<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>anton_platov</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/</link>
  <description>anton_platov - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Tue, 15 Dec 2009 08:04:47 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>anton_platov</lj:journal>
  <lj:journalid>13342344</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/64097894/13342344</url>
    <title>anton_platov</title>
    <link>http://anton-platov.livejournal.com/</link>
    <width>69</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/18975.html</guid>
  <pubDate>Tue, 15 Dec 2009 08:04:47 GMT</pubDate>
  <title>Руны на старой северной иконе</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/18975.html</link>
  <description>Совершенно случайно наткнулся на интереснейший артефакт - икону XVII века из Вологодской области... с рунической надписью. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот картинка: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/_0024-1.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/_0024-2.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вкратце история иконы такова. В первый раз теперешний ее хозяин увидел ее в 1983 году, в умирающей деревне с замечательным названием Алотырь на севере Вологодчины. Вот как он описывает бабку, у которой тогда была икона: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Секлетию Ивановну называли &amp;quot;бабка-финка&amp;quot;. Она действительно имела &amp;quot;финские&amp;quot; черты лица и разговаривала (как впрочем, и другие обитатели деревни) на неком русско-финском диалекте с обязательным прибавлением к ключевым словам и междометиям связующего окончания &amp;quot;ма&amp;quot; (эх-ма, ох-ма, у-ма, пшла-ма па грибам-ма, бадья-ма, касарь-ма и т.д.). &amp;quot;Бабка-финка&amp;quot; была совершенно неграмотна, однако - в твердой памяти и здравом уме, знала великое множество молитв (в том числе и апокрифических), сказок, сказаний, былин и &amp;quot;воев&amp;quot;. Так, мной записаны от нее уникальный вариант предания &amp;quot;Гохма-Магохма&amp;quot; (о знаменитых &amp;quot;гиперборейских&amp;quot; Гоге и Магоге), сказка о &amp;quot;Слотой (золотой) бабе - курья нога&amp;quot; и &amp;quot;воя о Дане&amp;quot;, неизвестная ранее в фольклористике песня &amp;quot;Лукомша&amp;quot; и т.д. Секлетия Ивановна прекрасно разбиралась в целебных травах и умела &amp;quot;править хребту и тылу&amp;quot;. Она придерживалась старой веры, хотя не имела ни малейшего представления о расколе, не знала самих слов &amp;quot;раскольники&amp;quot;, &amp;quot;старообрядцы&amp;quot;, ничего не слышала ни о Никоне, ни об Аввакуме...&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В 1920-х годах икону принес к бабке умирающий монах из расположенного неподалеку скита, уничтоженного, видимо, чекистами. Сказал, что икона, которую одну удалось спасти, была главной скитской святыней. Уже умирая, добавил, что &amp;quot;на обороте складня тайными знаками записана &amp;quot;вся правда мира&amp;quot; и тот, кто сможет прочитать эту надпись будет обладать &amp;quot;силой сил&amp;quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот так вот. Не меньше. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Теперь о рунах. &lt;br /&gt;Конечно, руническая надпись на иконе (а это именно руны) - факт, интереснейший и сам по себе, но еще более интересны использованные руны. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я не могу сопоставить данные руны ни с одним исторически достоверным руническим рядом, но это не странно. Скорее это даже характерно для восточных рунических памятников того времени. (Сравни, напр., рунические календари XVII-XVIII веков из Восточной Прибалтики и Карелии.) Но - сами руны не могут не вызвать удивления! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Второй и шестой знаки верхней левой надписи - вендский вариант руны &amp;quot;а&amp;quot; - именно вендский! (Удлиненная наклонная ветвь и т.д.) Четвертый знак той же надписи - вендская руна &amp;quot;е&amp;quot;, (сравни, напр., рунический строй, приводимый Арнкилем, или данные Клювера) - знак, вообще не встречающийся нигде, кроме памятников западных славян. При этом - надпись содержит как минимум две руны Футарка - Ансуз и Хагалаз, которые не только не использовались вендами, но и вообще вышли из употребления к началу II тысячелетия. Рунологически это невозможное сочетание, вообще невозможная надпись, но - ОНА ЕСТЬ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Я сейчас, конечно, пишу только самые первые наблюдения, но уже и их достаточно, чтобы разинуть рот и так и сидеть. Но можно его разинуть еще шире: если принять, что упомянутые выше знаки действительно читаются как в ряде Арнкиля (а других вариантов я не вижу), то первое слово в левой надписи будет прочитано как R A D E G A H T [?] Ничего не напоминает по звучанию?.. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Буду пытаться разобраться дальше... &lt;br /&gt;Люди, ежели у кого какие умные мысли будут, пожалуйста, сообщайте (здесь или мылом). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Источник информации здесь: &lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.ivstarina.ru/ikony.htm&quot;&gt;http://www.ivstarina.ru/ikony.htm&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/18975.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>25</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/18779.html</guid>
  <pubDate>Fri, 11 Dec 2009 21:49:49 GMT</pubDate>
  <title>Лето... Яхрома... Хмель...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/18779.html</link>
  <description>Неожиданное (кхм :))) настпупление зимы (кхм :))) в Москве навеяло вдруг воспоминания о лете и лесе... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот - один из недавних относительно выездов за хмелем для целей медоварения. (На Яхрому, естественно.) Фото - Алекса. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вспомнилось вдруг, блин...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Наш Козел - еще тогда почти новый... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/p1.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А это наши девушки - непосредственно добывают хмель. Мужики, как обычно, обеспечивают безопасность... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/p2.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Добыча (часть, конечно): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/p3.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В том году мы чуть припоздали - хмель староват уже, но все равно - душист :)) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А это уже к вечеру, поднимается туман... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/p4.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Собираемся уезжать... Мы с Серегой (Светлой ему Дороги...) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/p5.jpg&quot; /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/18779.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>9</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/18462.html</guid>
  <pubDate>Wed, 09 Dec 2009 13:22:32 GMT</pubDate>
  <title>Восемь навыков мастера рун</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/18462.html</link>
  <description>Раз пошла такая пьянка... &lt;br /&gt;То бишь - раз вопрос о ритуале в руническом Искусстве вызвал такой интерес, - опубликуем-ка мы еще кусочек из новой книги... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Знаменитый посвященный рунам фрагмент эддических &amp;laquo;Речей Высокого&amp;raquo; начинается со следующей строфы, явно адресованной человеку, постигающему руническое Искусство. В данном отношении этот &amp;ndash; и следующий за ним &amp;ndash; тексты очень важны для нас, поскольку это практически единственный случай, когда в древних текстах сталкиваемся не с простой констатацией факта применения рунической магии, а со своего рода, введением в ее основы. &lt;br /&gt;Итак, начало фрагмента (пер. с др.-исл. А.Корсуна): &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Руны найдешь &lt;br /&gt;и постигнешь знаки, &lt;br /&gt;сильнейшие знаки, &lt;br /&gt;крепчайшие знаки, &lt;br /&gt;Хрофт их окрасил, &lt;br /&gt;а создали боги &lt;br /&gt;и Один их вырезал&lt;/em&gt;, &lt;br /&gt;(Речи Высокого, 142) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И, далее: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Умеешь ли резать? &lt;br /&gt;Умеешь разгадывать? &lt;br /&gt;Умеешь окрасить? &lt;br /&gt;Умеешь ли спрашивать? &lt;br /&gt;Умеешь молиться &lt;br /&gt;и жертвы готовить? &lt;br /&gt;Умеешь раздать? &lt;br /&gt;Умеешь заклать? &lt;br /&gt;&lt;/em&gt;(Речи Высокого, 144) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Эти восемь строк справедливо считаются всеми &amp;ndash; и &amp;laquo;академическими&amp;raquo;, и &amp;laquo;эзотерическими&amp;raquo; &amp;ndash; рунологами перечнем сакрализованных навыков, необходимых мастеру рун, эрилю. Действительно, кое-что из перечисленного довольно очевидно. &amp;laquo;Умеешь ли резать?&amp;raquo; - разумеется, маг или жрец говорит здесь об умении вырезать руны. &amp;laquo;Умеешь окрасить?&amp;raquo; - здесь речь идет о ритуальном окрашивании рун кровью, известном по многим примерам. &lt;br /&gt;Однако почти все остальное остается неясным. Кроме того, перевод А.Корсуна &amp;ndash; при всех своих несомненных поэтических достоинствах &amp;ndash; остается именно поэтическим переводом, который не может быть дословным. А ведь здесь, в отсутствие контекста &amp;ndash; каждый необходимый эрилю &amp;laquo;навык&amp;raquo; охарактеризован всего лишь одним глаголом &amp;ndash; здесь необходима предельная четкость&amp;hellip; &lt;br /&gt;Между тем, разобраться, о каких именно восьми навыках мастера рун сообщает нам данный эддический текст, было бы чрезвычайно интересно: ведь это позволило бы нам понять, чему обучались будущие мастера рун, а значит &amp;ndash; понять, что именно составляло работу эриля и являлось компонентами ритуалов рунического Искусства&amp;hellip; &lt;br /&gt;Итак, отправная точка &amp;ndash; исходный текст на языке оригинала &amp;ndash; древнеисландском: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Veistu hv&amp;eacute; r&amp;iacute;sta skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; r&amp;aacute;&amp;eth;a skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; f&amp;aacute;a skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; freista skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; bi&amp;eth;ja skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; bl&amp;oacute;ta skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; senda skal? &lt;br /&gt;Veistu hv&amp;eacute; s&amp;oacute;a skal? &lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 1: &lt;br /&gt;R&amp;Iacute;STA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Умеешь ли резать? &amp;ndash; значение глагола в первой строке не вызывает никаких сомнений, как и то, что глагол &amp;laquo;резать&amp;raquo; относится к рунам. И сам глагол достаточно древен (скандинавское &lt;strong&gt;r&amp;iacute;sta &lt;/strong&gt;и славянское &lt;strong&gt;резать &lt;/strong&gt;&amp;ndash; &amp;laquo;потомки&amp;raquo; одной североевропейской основы); и в словосочетании &amp;laquo;вырезал руны&amp;raquo; он встречается еще на древних рунических камнях. &lt;br /&gt;Другое дело &amp;ndash; что именно подразумевает данная строка. Очевидно, речь не идет о мастерстве резьбы по дереву или камню (даже, если говорить о вырезании рунических знаков). Можно предполагать, что сакрализованное умение &amp;laquo;резать руны&amp;raquo; подразумевает: &lt;br /&gt;&amp;bull; знание рун, их фонетических и символических соответствий; &lt;br /&gt;&amp;bull; владение основными принципами рунического письма; &lt;br /&gt;&amp;bull; умение &amp;ndash; как минимум &amp;ndash; составлять простейшие заклинательные рунические комбинации рун. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 2: &lt;br /&gt;R&amp;Aacute;&amp;ETH;A &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Уже со Второго Навыка &amp;ndash; будем начинать эти слова с прописных букв, чтобы отличать от навыков бытовых, &amp;ndash; уже со Второго Навыка начинаются лингвистические проблемы. Казалось бы, &amp;laquo;Умеешь разгадывать?&amp;raquo; в русском переводе Корсуна довольно понятно &amp;ndash; речь может идти, например, о разгадывании смыслов в процессе &amp;laquo;рунического гадания&amp;raquo;. Может. Только к этому нет никаких указаний, а сам перевод &amp;laquo;разгадывать&amp;raquo; не совсем адекватен для др.-исл. глагола &lt;strong&gt;r&amp;aacute;&amp;eth;a&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;Так, в датских, например, переводах Эдды в данной строке используются глаголы &lt;strong&gt;tyde &lt;/strong&gt;&amp;laquo;толковать&amp;raquo;, &amp;laquo;разъяснять&amp;raquo; и &lt;strong&gt;r&amp;aring;de &lt;/strong&gt;&amp;laquo;советовать&amp;raquo; (последний &amp;ndash; явно однокоренной с др.-исл. &lt;strong&gt;r&amp;aacute;&amp;eth;a&lt;/strong&gt;). Заметьте &amp;ndash; не &amp;laquo;получать совет&amp;raquo;, но &amp;ndash; именно &amp;laquo;советовать&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Среди англоязычных переводчиков Эдды царит существенно большее единство. Только Беллауз перевел это слово архаичным &lt;strong&gt;to rede&lt;/strong&gt; &amp;laquo;разгадывать&amp;raquo;; большинство выбрали родственный древнему скандинавскому английский глагол &lt;strong&gt;to read&lt;/strong&gt; &amp;laquo;читать&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Впрочем, несмотря на существующие разногласия, смысл второго навыка тоже ясен. Речь идет о &amp;laquo;понимании&amp;raquo;, &amp;laquo;чтении&amp;raquo; рун, что, вероятно, подразумевало: &lt;br /&gt;&amp;bull; читать и понимать надписи, выполненные рунами; &lt;br /&gt;&amp;bull; разбирать и осмысливать &amp;ndash; насколько это возможно &amp;ndash; их комбинации, созданные другими мастерами. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 3: &lt;br /&gt;F&amp;Aacute;A &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;А вот здесь с лингвистической точки зрения нет ни единого разночтения. В полном соответствии с переводом Корсуна: &amp;laquo;Умеешь окрасить?&amp;raquo; Нет проблем и с точки зрения исторической: действительно, мы знаем, что вырезанные руны &amp;ndash; и на мобильных объектах, и на рунических камнях &amp;ndash; часто окрашивались, в одних случаях кровью, в других (на части камней) специальными красителями. &lt;br /&gt;Зато здесь есть тонкость, принципиальная с точки зрения рунического Искусства. Вырезать руны и Окрасить руны &amp;ndash; вынесено в две разные строки; это два разных навыка эриля. И два независимых элемента рунического ритуала. &lt;br /&gt;Мы можем увидеть, что это так, и просто обратившись к древним текстам. Так, например, нам известно три примера применения Эгилем Скаллагримссоном рунической магии, и только в одном из этих трех случаев он совершает окрашивание вырезанных рун своей кровью. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 4: &lt;br /&gt;FREISTA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Определение четвертого из &amp;laquo;Восьми Навыков&amp;raquo;, пожалуй, наиболее сложно для интерпретации. &lt;br /&gt;Начнем с того, что лингвистически перевод Корсуна &amp;laquo;Умеешь ли спрашивать?&amp;raquo; имеет довольно косвенное отношение к др.-исл. глаголу &lt;strong&gt;freista&lt;/strong&gt;. Обратимся к другим переводам Эдды. &lt;br /&gt;Наибольшим разнообразием отличаются существующие переводы на датский. Датчане для обозначения данного навыка используют глаголы &lt;strong&gt;s&amp;oslash;ge &lt;/strong&gt;&amp;laquo;искать&amp;raquo;, &lt;strong&gt;pr&amp;oslash;ve &lt;/strong&gt;&amp;laquo;пробовать&amp;raquo; и даже &lt;strong&gt;m&amp;aring;le &lt;/strong&gt;&amp;laquo;измерять&amp;raquo;, &amp;laquo;определять&amp;raquo;. &lt;br /&gt;В переводах на норвежский &amp;ndash; максимально близкий (не считая исландского) к языку Эдды &amp;ndash; мы встретим глагол &lt;strong&gt;freiste &lt;/strong&gt;&amp;laquo;искать&amp;raquo;, очевидно, родственный использованному в &amp;laquo;Речах Высокого&amp;raquo;, и &amp;ndash; параллельно с датчанами, но немного с иным значением &amp;ndash; глагол &lt;strong&gt;pr&amp;oslash;ve &lt;/strong&gt;&amp;laquo;судить [о чем-либо]&amp;raquo;, &amp;laquo;испытывать&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Английских переводов Эдды, разумеется, существует едва ли не больше, чем всех остальных, вместе взятых, однако практически все они (Торп, Брэй, Одэн и Тэйлор и т.д.) используют глагол &lt;strong&gt;to prove &lt;/strong&gt;&amp;ndash; за исключением, как всегда, Беллауза. Беллауз предлагает &lt;strong&gt;trial &lt;/strong&gt;- такого глагола в &amp;laquo;официальном&amp;raquo; английском вообще нет, но смысл понятен. &lt;br /&gt;Именно перевод Беллауза в свое время подтолкнул меня к вероятному решению этого ребуса. Дело в том, что в английском существует устойчивое выражение &lt;strong&gt;trial the truth&lt;/strong&gt;, имеющее однозначное русское соответствие &amp;ndash; &amp;laquo;пытать истину&amp;raquo;. &amp;laquo;Искать&amp;raquo;, &amp;laquo;испытывать&amp;raquo;, &amp;laquo;[выносить] суждение&amp;raquo;, &amp;laquo;определять&amp;raquo; &amp;ndash; все эти оттенки древнего &lt;strong&gt;freista &lt;/strong&gt;сливаются в контексте рунического Искусства в обозначении рунической мантики. &lt;br /&gt;Итак, Четвертый Навык &amp;ndash; умение искать истину с помощью рун, т.е. пользоваться руническими жребиями (как, например, нам описывает то Тацит), интерпретировать руны и понимать их совет. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 5: &lt;br /&gt;BI&amp;ETH;JA &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo;Умеешь молиться?...&amp;raquo; &lt;br /&gt;В данном случае использованный в Эдде глагол сохранился во всех скандинавских языках до настоящего времени: швед. &lt;strong&gt;bedja&lt;/strong&gt;, дат. &lt;strong&gt;bede &lt;/strong&gt;и т.д. Он действительно может быть переведен как &amp;laquo;молиться&amp;raquo;, и именно эти глаголы используют в своих переводах &amp;laquo;Речей Высокого&amp;raquo; скандинавы. Однако в скандинавских языках эти глаголы сохраняют ряд оттенков, которые просто исчезают при использовании русского аналога. &lt;br /&gt;Более того, рус. молиться к настоящему времени настолько прочно вошло в наш обиход, что мы забываем о том, данный глагол находится здесь в возвратной форме &amp;ndash; т.е. замкнут на себя (сравн. &lt;strong&gt;купаться &lt;/strong&gt;&amp;ndash; &amp;laquo;купать себя&amp;raquo;, &lt;strong&gt;играться &lt;/strong&gt;&amp;ndash; &amp;laquo;играть сам с собой&amp;raquo; и т.д.). Это имеет совершенно определенный и глубокий смысл в народной православной культуре, но не имеет ни малейшего отношения к данной строфе &amp;laquo;Старшей Эдды&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Уже по двум этим причинам &amp;ndash; иные смысловые оттенки и возвратная форма &amp;ndash; перевод Корсуна (&amp;laquo;молиться&amp;raquo;) для нас непригоден. &lt;br /&gt;Смысловые оттенки, присущие др.-исл. глаголу &lt;strong&gt;bi&amp;eth;ja&lt;/strong&gt;, удобно проиллюстрировать, рассмотрев существующие английские переводы Эдды. Только в одном (!) из них &amp;ndash; в переводе Торпа &amp;ndash; употреблен глагол &lt;strong&gt;to pray&lt;/strong&gt;, который действительно стоит переводить на русский как &amp;laquo;молиться&amp;raquo;. Беллауз и Брэй в своих переводах используют &lt;strong&gt;to ask &lt;/strong&gt;&amp;laquo;спрашивать&amp;raquo;, &amp;laquo;просить&amp;raquo;. И, наконец, Одэн и Тэйлор предлагают &lt;strong&gt;to evoke &lt;/strong&gt;&amp;ndash; &amp;laquo;призывать&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Вероятно, именно эти два аспекта и являются основными в Пятом Навыке мастера рун &amp;ndash; умение призвать богов и просить их &amp;ndash; именно о том, что должно. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Славься, день! &lt;br /&gt;И вы, дня сыны! &lt;br /&gt;И ты, ночь с сестрою! &lt;br /&gt;Взгляните на нас &lt;br /&gt;благостным взором, &lt;br /&gt;победу нам дайте! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Славьтесь, асы! &lt;br /&gt;И асиньи, славьтесь! &lt;br /&gt;И земля благодатная! &lt;br /&gt;Речь и разум &lt;br /&gt;и руки целящие &lt;br /&gt;даруйте нам! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Речи Сигрдривы, 3-4) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 6: &lt;br /&gt;BL&amp;Oacute;TA &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Смысл этого слова в скандинавских языках не изменился за прошедшее со времен записи Эдды время. У Корсуна: &amp;laquo;&amp;hellip;и жертвы готовить&amp;raquo;. Здесь лишнее &amp;ndash; только несколько сбивающее с толку &amp;laquo;готовить&amp;raquo;. В современных, например, норвежском и датском языках это звучит как &lt;strong&gt;blote&lt;/strong&gt;, &amp;laquo;жертвовать&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Шестой Навык &amp;ndash; умение совершать жертвоприношение во время рунического ритуала. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 7: &lt;br /&gt;SENDA &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Определения Седьмого и Восьмого Навыков перевраны у Корсуна настолько, что просто не имеют никакого отношения к реальности. &lt;br /&gt;Седьмой Навык Корсун определяет вопросом &amp;laquo;Умеешь раздать?&amp;raquo;, а в комментарии к данной строке в академическом издании Эдды мы можем прочитать: &amp;laquo;Умеешь раздать - разделить принесенных в жертву животных и раздать присутствующим&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Между тем др.-исл. глагол &lt;strong&gt;senda &lt;/strong&gt;со значением &amp;laquo;послать&amp;raquo; имеет общегерманский корень: совр. англ. &lt;strong&gt;to send&lt;/strong&gt;, исл. &lt;strong&gt;senda&lt;/strong&gt;, дат. &lt;strong&gt;sende&lt;/strong&gt;, шв. &lt;strong&gt;s&amp;auml;nda &lt;/strong&gt;и т.д. &amp;ndash; все эти глаголы, используемые в данном случае переводчиками Эдды, означают &amp;laquo;послать&amp;raquo;, &amp;laquo;отправить&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Ни о каких убиенных животных, которых нужно &amp;laquo;раздать присутствующим&amp;raquo;, нет и речи. &lt;br /&gt;Перевод данной строки: &amp;laquo;Умеешь послать?&amp;raquo; &lt;br /&gt;Другой вопрос &amp;ndash; что и кому. Вероятно, здесь идет речь об умении &amp;laquo;отправить&amp;raquo; руническое заклинание (или, точнее, его действие) объекту магии, отделенному расстоянием от человека, вырезающего руны. Примеры такого умения мы неоднократно встречаем в древних текстах &amp;ndash; достаточно вспомнить проклятие Эгиля, &amp;laquo;посланное&amp;raquo; им через море конунгу Эйрику и Гуннхильд. Более поздние предания и сказки часто говорят об этом в иносказательном виде. Так, например, в датской песне &amp;laquo;Руны благородного Тидемана&amp;raquo; (XVI век) говорится о том, что королевич Тидеман, проникнувшись любовью к прекрасной Биделиль, вырезает руны любви на дощечке и бросает ее в воду. Руническое заклятье &amp;laquo;приплывает&amp;raquo; к Биделиль, и та отправляется к кораблю королевича . &lt;br /&gt;Итак, Седьмой Навык &amp;ndash; умение направить действие рунического заклинание через расстояние. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Навык 8: &lt;br /&gt;S&amp;Oacute;A &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;В переводе Корсуна последний Навык характеризуется вопросом &amp;laquo;Умеешь заклать?&amp;raquo; &lt;br /&gt;Между тем, др.-исл. глагол &lt;strong&gt;s&amp;oacute;a&lt;/strong&gt;, действительно обозначающий действие, связанное с уничтожением, расточением чего-либо, совершенно не имеет окраски жертвенности. В норвежских переводах Эдды в данной строке &amp;laquo;Речей Высокого&amp;raquo; используются глаголы &lt;strong&gt;slette &lt;/strong&gt;&amp;laquo;уничтожать&amp;raquo; и &lt;strong&gt;stoppe &lt;/strong&gt;&amp;laquo;остановить&amp;raquo;; в датских &amp;ndash; &lt;strong&gt;&amp;oslash;de &lt;/strong&gt;&amp;laquo;расточать&amp;raquo;, &amp;laquo;тратить&amp;raquo; и &lt;strong&gt;slette &lt;/strong&gt;&amp;ndash; &amp;laquo;удалять&amp;raquo;; в английских, как правило, &amp;ndash; &lt;strong&gt;to spend&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;Что же можно уничтожить/остановить, если мы говорим об искусстве применения рун? Очевидно, что &amp;ndash; как и в большинстве других строк (&amp;laquo;резать&amp;raquo;, &amp;laquo;окрашивать&amp;raquo;) &amp;ndash; речь здесь идет именно о рунах: о том, чтобы уничтожить ненужное или неправильно вырезанное руническое заклинание и тем самым остановить действие рун. &lt;br /&gt;Пример применения Восьмого Навыка напрашивается сам собой &amp;ndash; то место в Саге об Эгиле, где он исцеляет больную женщину. &amp;laquo;Тогда Эгиль поговорил с больной, потом попросил приподнять ее со скамьи и подстелить ей чистые одежды. Затем он обшарил то место, на котором она лежала, и нашел там китовый ус, на котором были вырезаны руны. Эгиль прочел их, соскоблил и бросил в огонь&amp;raquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * * &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Итак, Восемь Навыков эриля, применяемых в ритуалах рунического Искусства: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Резать руны (в том числе &amp;ndash; составлять рунические формулы) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Читать руны (и интерпретировать чужие формулы) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. Окрашивать руны &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. &amp;laquo;Пытать истину&amp;raquo; с помощью рун &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. Призывать богов и обращаться к ним &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6. Приносить жертвы &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7. &amp;laquo;Посылать&amp;raquo; магию вырезанных рун через расстояние &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8. Уничтожать руны и останавливать действие рунических заклятий &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/18462.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>21</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/18192.html</guid>
  <pubDate>Sat, 05 Dec 2009 21:53:51 GMT</pubDate>
  <title>Проблемы рунической мантики (современой, ессссно)</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/18192.html</link>
  <description>Еще кусочек из новой книги: верстка все длится, а я все дописываю... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Сегодня &amp;laquo;гадание на рунах&amp;raquo; стало очередной &amp;laquo;оккультной модой&amp;raquo; - одной из многих; изрядно профанированное, как и большинство подобных &amp;laquo;техник&amp;raquo;, такое гадание далеко не всегда имеет хотя какое-то отношение к традиционным ритуалам и сакральным практикам. Достаточно упомянуть, что традиционно руническая мантика &amp;ndash; как и другие архаичные мантические техники, связанные с использованием жребиев &amp;ndash; предполагает возможность советоваться с богами, а вовсе не удовлетворение тривиального &amp;laquo;желания знать, что будет&amp;raquo;. Если же рассматривать технические подробности&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Несмотря на обилие, в целом, свидетельств о большом значении мантических техник в европейской сакральной Традиции, на настоящее время мы располагаем только одним полностью понятным и достаточно подробным историческим описанием, относящимся к рунической мантике. Речь, разумеется, идет об описании Тацита (I век н.э.), приводимом им в &amp;laquo;Германии&amp;raquo;: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;Они как никто боле принимают во внимание гадания по полету птиц и по жребию. Способ гадания по жребию прост. Срубленную ветку плодоносного дерева они режут на плашки и, разметив их некими знаками, высыпают наудачу на белое полотнище. Затем жрец общины, если решается общественное дело, или сам отец семейства, если частное, вопрошая богов и небо, поднимает три&lt;/em&gt; [из них], &lt;em&gt;одну за другой, и истолковывает в соответствии с ранее нанесенными знаками&lt;/em&gt;&amp;raquo;. &lt;br /&gt;(Перевод А.Клемешова)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Фактически, перед нами описание ритуала, и описание довольно подробное. Первое, на что мы обращаем внимание, &amp;ndash; это использование специальных деревянных плашек, на которые нанесены &amp;laquo;некие знаки&amp;raquo;, довольно четко ассоциирующиеся именно с рунами . Сегодня комплект таких плашек с нанесенными на них рунами Футарка можно купить в любом оккультном магазине; &amp;laquo;гадание на рунах&amp;raquo; стало широко популярным после выхода в свет в 1982 году &amp;laquo;Книги рун&amp;raquo; американца Р.Блюма. Блюм предложил собственную систему &amp;laquo;рунического гадания&amp;raquo;, формально исходя из указаний Тацита, на деле же &amp;ndash; не переняв из приведенного описания ничего, кроме факта использования плашек с руническими знаками. &lt;br /&gt;Действительно, достаточно просто вчитаться в слова Тацита, чтобы увидеть: речь идет о совершенном иной процедуре, чем та, которую практикуют сегодня многочисленные гадатели. Прежде всего: &amp;laquo;&lt;em&gt;Срубленную ветку плодоносного дерева они режут на плашки и, разметив их некими знаками, высыпают наудачу на белое полотнище&lt;/em&gt;&amp;raquo;. Здесь нет речи об использовании готового &amp;laquo;рунического комплекта&amp;raquo; (я уж не говорю про покупные &amp;quot;комплекты&amp;quot;), напротив, &amp;ndash; Тацит совершенно ясно указывает, что вырезание рунических жребиев является частью ритуала вопрошания рун. Соответственно и пресловутый мешочек для рун (также придуманный Блюмом), без досконального описания которого не обходится, пожалуй, ни одно пособие по &amp;laquo;гаданию на рунах&amp;raquo;, вообще не имеет никакого отношения к Традиции &amp;ndash; он просто не нужен, учитывая, что рунические жребии изготовляются для одного-единственного ритуала обращения к богам&amp;hellip; &lt;br /&gt;Подобных &amp;laquo;оплошностей&amp;raquo; в отношении рунической мантики &amp;ndash; множество, и число их растет с каждой новой книгой о рунах, поскольку каждый автор считает своим долгом внести в описание рунических практик что-нибудь новое. Рассмотреть их все &amp;ndash; невозможно (да и неинтересно), но кратко упомянуть наиболее значительные &amp;ndash; необходимо. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Использование &amp;laquo;пустой&amp;raquo; руны &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Двадцать пятая, &amp;laquo;пустая&amp;raquo; руна придумана, как и многое другое в данной области, Ральфом Блюмом и с тех пор уверенно кочует из одного издания в другое. Прежде всего, разумеется, это отступление от Традиции. Можно, конечно, говорить, что и Традиция должна развиваться (это так), но к этому случаю данная сентенция не имеет отношения: Футарк как магическая система описания мира &lt;em&gt;замкнут&lt;/em&gt;, и добавление к нему новых символов может способствовать лишь разрушению его структуры. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;laquo;Рунические расклады&amp;raquo; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Практически все книги о рунах приводят описания многочисленных гадательных &amp;laquo;раскладов&amp;raquo;, в которых каждая позиция означает что-то определенное. Нет нужды упоминать, что все это &amp;ndash; чистой воды фантазии авторов, не имеющие никакого отношения к Северной Традиции. Гораздо хуже другое &amp;ndash; то, что данный подход &lt;em&gt;имеет отношение &lt;/em&gt;к иной традиции: к традиции карточных гаданий. (&amp;laquo;Но смешивать два эти ремесла&amp;hellip;&amp;raquo;) Просто вспомните то, что мы говорили о функциях ритуала в начале этой главы. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Вопросы о будущем &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&amp;laquo;Что было, что будет, чем дело кончится, чем сердце успокоится&amp;hellip;&amp;raquo; Из традиции карточных гаданий многие авторы заимствуют не только идею использования раскладов (нередко &amp;ndash; довольно вычурных), но и сам подход к &lt;em&gt;задачам&lt;/em&gt; мантического действия. Между тем, мы не только нигде в источниках не встречаем упоминаний о том, чтобы северные предсказатели (не только германские) обращались к богам с вопросом о том, &amp;laquo;что будет&amp;raquo;, но и просто не можем сопоставлять такой интерес к собственному будущему с традиционными ценностями Севера. Как мантический инструмент, руны предназначались для того, чтобы получить совет богов&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Толкования для рун в &amp;laquo;прямом&amp;raquo; и &amp;laquo;перевернутом&amp;raquo; положении &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Еще одна современная &amp;laquo;придумка&amp;raquo; &amp;ndash; не столь катастрофическая, как &amp;laquo;рунические расклады&amp;raquo;, и тем не менее. Обратимся к Тациту: &amp;laquo;&lt;em&gt;ветку плодоносного дерева они режут на плашки&lt;/em&gt;&amp;hellip;&amp;raquo; - как правило, ветка здорового дерева в сечении образует круг, соответственно, рунические жребии, изготовленные таким образом, ни &amp;laquo;верха&amp;raquo;, ни &amp;laquo;низа&amp;raquo; иметь не будут. Руна на упавшем на полотно жребии может оказаться в произвольном положении (лежащей на боку, например). Очевидно, что в ритуале, о котором говорит Тацит, прямого значения этому не придавалось. &lt;br /&gt;Впрочем, это как раз та область, в которой, на мой взгляд, &amp;laquo;развитие&amp;raquo; вполне допустимо &amp;ndash; именно в силу отсутствия излишнего формализма в северных ритуальных практиках. Другое дело, что подходить к этому &amp;laquo;развитию&amp;raquo; следует, не слепо следуя описаниям &amp;laquo;прямых и перевернутых рун&amp;raquo; в современных книжках, а, скорее, используя некие интуитивные соображения, возникающие непосредственно в ходе ритуала. &lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/18192.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>55</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/18132.html</guid>
  <pubDate>Mon, 30 Nov 2009 16:36:05 GMT</pubDate>
  <title>Еще один заповедник...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/18132.html</link>
  <description>...был?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://andrey-vl.livejournal.com/745671.html&quot;&gt;http://andrey-vl.livejournal.com/745671.html&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/18132.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/17849.html</guid>
  <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 20:54:03 GMT</pubDate>
  <title>Где размножаются драконы?..</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/17849.html</link>
  <description>Вспомнил придуманную на пару с &lt;span class=&apos;ljuser ljuser-name_m_i_r_o_e_d&apos; lj:user=&apos;m_i_r_o_e_d&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://m-i-r-o-e-d.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://m-i-r-o-e-d.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;m_i_r_o_e_d&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; месяц назад теорию о жизненном цикле драконов и причинах резкого падения их поголовья в Средневековье.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Собственно, я рассказывал о своей старой статье, посвященной драконам северной Европы; говорил, что наши-то, мол, драконы – хотя бы относительно исторически достоверные – огнем не пышут, а плюются гадостью, и летать не летают – ползают, хотя в нескольких источниках и упоминаются зачатки крыльев или просто утолщения посередине туловища. На что &lt;span class=&apos;ljuser ljuser-name_m_i_r_o_e_d&apos; lj:user=&apos;m_i_r_o_e_d&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://m-i-r-o-e-d.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://m-i-r-o-e-d.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;m_i_r_o_e_d&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; отвечал, что источники, происходящие из более теплых мест Европы, утверждают, что летают-таки…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Тут мы посмотрели друг на друга, и поняли общую мысль. Летают взрослые особи; в том числе – летают к нам на Север, чтобы найти пару и вывести потомство. Как лебеди, или дикие гуси; или как лосось поднимается вверх по северным речкам на нерест… Те, кого видели здесь наши предки – птенцы, еще и летать не умеющие… Взрослея, они улетают в теплые страны… кто выживет. Ибо доблестные рыцари всегда наготове – подвиг совершить…</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/17849.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>26</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/17524.html</guid>
  <pubDate>Sun, 22 Nov 2009 11:56:56 GMT</pubDate>
  <title>Здорово сделано...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/17524.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=LtGoBZ4D4_E&amp;feature=player_embedded&quot;&gt;http://www.youtube.com/watch?v=LtGoBZ4D4_E&amp;feature=player_embedded&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Спасибо &lt;span class=&apos;ljuser ljuser-name_busjavka&apos; lj:user=&apos;busjavka&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://busjavka.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://busjavka.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;busjavka&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/17524.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/17195.html</guid>
  <pubDate>Mon, 16 Nov 2009 12:12:09 GMT</pubDate>
  <title>38. Вот...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/17195.html</link>
  <description>Некруглая какая-то дата. Угловатая...&lt;br /&gt;И вообще кажется, что вот только недавно было 15. Совсем недавно, прямо за углом...</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/17195.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>36</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/16950.html</guid>
  <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 17:11:56 GMT</pubDate>
  <title>Обращения к богам в рунических надписях - динамика</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/16950.html</link>
  <description>&lt;p&gt;Через несколько дней должен сдать, наконец, в верстку новую книжку о рунах.&lt;br /&gt;Сегодня работал над одним из оставшихся кусков, и вдруг понял, что получается почти законченная статья с любопытным смыслом - было бы где публиковать подобные вещи на бумаге - сделал бы из этого именно статью.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А пока просто хочу предложить данный кусок к прочтению и обсуждению - если интерес возникнет.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Довольно очевидно, что в Северной Традиции магические и культовые практики разделимы далеко не всегда, а когда и разделимы, то -&amp;nbsp;с большим трудом. Во многом это связано с тем, что само магическое действие рассматривается в Традиции как процесс совокупного воздействия личной Силы мага и Силы божественной (а точнее &amp;ndash; просто Силы, &lt;em&gt;в потоке &lt;/em&gt;которой работает маг). Соответственно, нет ничего неожиданного в том, что многие текстовые рунические заклинания содержат &amp;ndash; в той или иной форме &amp;ndash; обращения к богам.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Два примера таких обращений мы уже видели в предыдущих разделах этой главы. Это надписи на амулете из Квиннебю (Швеция) и на руническом камне из Сёндер Киркебю (Дания), обе датируемые эпохой викингов. Первая из них гласит:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Здесь вырезал я защиту для тебя, Бюфи &lt;/em&gt;[&amp;hellip;] &lt;em&gt;чтоб ты был уверен. Да закроет молния Бюфи от всякого зла. Да защитит его Тор своим молотом, пришедшим из-за моря. Беги зла! Ничего не добьются от Бюфи. Боги под ним и над ним.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И вторая:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Сассур поставил этот камень в память об Асгауте, его брате. И &lt;/em&gt;[он]&lt;em&gt; умер на Готланде. Да освятит Тор &lt;/em&gt;[эти]&lt;em&gt; руны!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Отметим, что во втором случае &amp;ndash; в надписи на камне из Киркебю, которая сама по себе заклинанием не является, &amp;ndash; призыв к Тору выделен графически: если остальная надпись выполнена обычными Младшими рунами, то данные три слова (&lt;strong&gt;&amp;thorn;ur : uiki : runaR&lt;/strong&gt;) переданы отдельно, в виде трех одноставных вязаных рун.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Рассматривая довольно обширный корпус обращений к богам в рунических текстах, можно увидеть достаточно четкую динамику изменения функциональности этих обращений.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Для древнейших памятников характерно обращение как таковое &amp;ndash; без формулирования конкретных целей; своего рода &amp;ndash; призыв к богам быть рядом, вместе с мастером или владельцем артефакта. Характернейший пример &amp;ndash; серебряная с позолотой фибула из Нордендорфа (Германия, VI век), на которой вырезаны две надписи. Первая, длинная, надпись:&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;a w a l e u b w i n i ẹ&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Awa&lt;/strong&gt; &amp;ndash; германское женское имя; &lt;strong&gt;Leubwini&lt;/strong&gt; может быть мужским именем или прозвищем с германскими основами &lt;strong&gt;leub&lt;/strong&gt; &amp;laquo;любовь&amp;raquo;, &amp;laquo;любимый&amp;raquo;, и &lt;strong&gt;wini &lt;/strong&gt;&amp;laquo;друг&amp;raquo;. Возможно, фибула была подарком, предложенным мужчиной женщине.&lt;br /&gt;Вторая, выполненная в три короткие строки, надпись:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;l o g a &amp;thorn; o r e&lt;br /&gt;w o d a n&lt;br /&gt;w i g i &amp;eth; o n a r&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Это &amp;ndash; имена трех богов.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Loga&amp;thorn;ore&lt;/strong&gt; &amp;ndash; с очень большой вероятностью одно из имен Локи; дословно может означать &amp;laquo;колдун&amp;raquo; или &amp;laquo;обманщик&amp;raquo;; кроме того, это имя звучит очень близко к древнегерманскому варианту &lt;em&gt;Лодур&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Имя &lt;strong&gt;Wodan&lt;/strong&gt; комментариев не требует.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wigi&amp;eth;onar&lt;/strong&gt; &amp;ndash; двухосновное имя; &lt;strong&gt;wigi-&lt;/strong&gt; трактуют как &amp;laquo;благословляющий&amp;raquo;, &lt;strong&gt;&amp;ETH;onar&lt;/strong&gt; &amp;ndash; вариант имени Тор; т.е. &amp;laquo;Тор Благословляющий&amp;raquo;,&lt;br /&gt;Итого, перед нами надпись (явно магическая), содержание которой &amp;ndash; просто имена триады богов: Локи, Один, Тор. Нет ни просьб о защите или помощи, ни пожеланий об освящении &amp;ndash; только обращение как таковое, по большому счету, просто призывающее богов войти в жизнь владельца артефакта.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Лишь немногим моложе гребень из Сетре (Норвегия, конец VI - VII вв.), на котором вырезаны следующие руны:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;hAl mAR&lt;br /&gt;mAunA&lt;br /&gt;AlunaAlunanA&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Последняя строка трактуется как обращение к богине Нанне: &amp;laquo;&lt;strong&gt;al&lt;/strong&gt;u Нанна! &lt;strong&gt;alu&lt;/strong&gt; Нанна!&amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Позднее, в эпоху викингов, обращения становятся более &amp;laquo;развернутыми&amp;raquo;. Так, надпись на одной рунической палочке из Бергена читаются как:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;heil : se&amp;thorn;u : ok : ihuhum : godom&lt;br /&gt;&amp;thorn;or : &amp;thorn;ik : &amp;thorn;ig : gi : o&amp;thorn;in : &amp;thorn;ik : eihi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Благопожелание тебе, и будь в добром духе!&lt;br /&gt;Тор да примет тебя,&lt;br /&gt;Один да владеет тобой.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Отметим, что последняя фраза &amp;ndash; &lt;strong&gt;O&amp;thorn;in &amp;thorn;ik eihi!&lt;/strong&gt; &amp;ndash; традиционный боевой клич.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В это же время возникает и устойчивая формула &lt;strong&gt;&amp;THORN;ur uiki runaR!&lt;/strong&gt; (&amp;laquo;&lt;em&gt;Да освятит Тор &lt;/em&gt;[эти]&lt;em&gt; руны!&lt;/em&gt;&amp;raquo;), которую мы уже видели на руническом камне из Сёндер Киркебю, и которая заканчивает, &amp;laquo;закрывает&amp;raquo; рунические надписи на многих других памятниках той эпохи. Может вызвать определенное недоумение тот факт, что призыв освятить руны обращен к Тору, а не к Одину, который является &amp;laquo;покровителем&amp;raquo; рунического Искусства. Однако, необходимо, во-первых, иметь в виду, что ближе к концу эпохи викингов скандинавское язычество претерпевает определенные изменения, в результате которых культ Тора приобретает более масштабный, чем ранее, объединяющий характер (о чем свидетельствует, например, широчайшее распространение нашейных амулетов в виде &amp;laquo;молоточков Тора&amp;raquo;). А во-вторых, следует вспомнить эпитет Тора, употребленный в нордендорфской надписи, где он назван &lt;strong&gt;Wigi&amp;eth;onar&lt;/strong&gt;, &amp;laquo;&lt;em&gt;Тор благословляющий&lt;/em&gt;&amp;raquo;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В целом для рунических текстов данной эпохи характерны &amp;ndash; по контрасту с надписями эпохи классической &amp;ndash; обращения к богам с конкретной целью (&amp;laquo;&lt;em&gt;Да примет тебя Тор!&lt;/em&gt;&amp;raquo;, &amp;laquo;&lt;em&gt;Да освятит Тор руны!&lt;/em&gt;&amp;raquo;), но эти цели не имеют &amp;laquo;прикладного оттенка&amp;raquo;&amp;hellip;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вместе с тем, в конце данного периода &amp;ndash; эпохи викингов &amp;ndash; в рунических текстах впервые появляются обращения к богам, содержащие &amp;laquo;прикладные&amp;raquo; пожелания. Древнейший, насколько мне известно, пример &amp;ndash; все тот же амулет из Квиннебю &lt;em&gt;(&amp;laquo;&amp;hellip;Да закроет молния Бюфи от всякого зла. Да защитит его Тор&amp;hellip;&lt;/em&gt;&amp;raquo;). Здесь уже несомненно влияние христианства &amp;ndash; не забудем, это конец XI века; земли Скандинавии формально окрещены, &amp;ndash; и обращение к богам по структуре своей уже напоминает молитву, резко контрастируя с надписями магов &amp;laquo;классической&amp;raquo; эпохи, призывавших богов ради богов как таковых&amp;hellip;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;hellip;В этой книге мы неоднократно, &amp;ndash; рассматривая тот или иной аспект рунического Искусства и проходя от древнейших его проявлений к позднейшим, &amp;ndash; сталкивались с примерами перемешивания языческого и христианского &amp;ndash; иногда смешными, иногда печальными. Тот пример, который я хочу привести, чтобы отразить конечный этап развития традиции обращения к богам в рунических надписях, будет, с одной стороны, логическим завершением той динамики, о которой я говорю выше &amp;ndash; динамики превращения призыва в молитву. Но, с другой стороны, он же послужит нам примером сохранения древнейших смыслов и в очень поздние времена&amp;hellip;&lt;br /&gt;Итак, рунический посох из Рибе, Дания; ориентировочная датировка &amp;ndash; первая четверть XIV века:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Я прошу о защите Землю - и Высокое Небо, Солнце, и Святую Марию, и самого Господа Бога [прошу] чтобы Он даровал мне руки целящие и язык исцеляющий, чтобы излечить Перепуг , когда будет то нужно.&lt;br /&gt;Из спины и груди, из тела и члена, из глаза и уха, из отовсюду, куда зло войти может.&lt;br /&gt;Вот есть Камень-Сварт , посередь моря стоит, там лежат на нем девять нужд &lt;/em&gt;[&amp;hellip;]&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Да не будешь ни сладко спать, ни тепло пробуждаться, пока не помолишься во исполнение сего излечения, что закрепил я в рунами &lt;/em&gt;[резаных]&lt;em&gt; словах.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[ Примечания к переводу:&lt;br /&gt;1. &lt;em&gt;Перепуг&lt;/em&gt; &amp;ndash; я использовал в данном переводе русский знахарский термин, как наиболее подходящий по смыслу (англоязычные переводчики, как правило, обозначают данный термин как &lt;em&gt;the Trembler&lt;/em&gt;).&lt;br /&gt;2. &lt;em&gt;Камень-Сварт&lt;/em&gt; &amp;ndash; от др.-сев. &lt;strong&gt;Svartr&lt;/strong&gt; &amp;ndash; &amp;laquo;Черный&amp;raquo;. ]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Завершая приведением текста этого рунического заклятья &amp;ndash; фактически, являющегося уже заговором, по неким причинам зафиксированным в рунах, &amp;ndash; я хочу подчеркнуть устойчивость традиционных смыслов (&amp;laquo;&lt;em&gt;Я прошу о защите Землю&lt;/em&gt;&amp;hellip;&amp;raquo;) и общесеверную инвариантность образов (сложно не сопоставить Камень-Сварт данного заклятья&amp;nbsp;с Бел-горюч Камнем Алатырем русских заговоров)&amp;hellip;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/16950.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>13</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/16774.html</guid>
  <pubDate>Mon, 26 Oct 2009 18:12:52 GMT</pubDate>
  <title>Полезная, однако, временами вещь - интернет-пиратство...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/16774.html</link>
  <description>...Вот обнаружил на днях, роясь в компе в поисках текста нашего давнего перевода фонлистовской &amp;quot;Тайны рун&amp;quot;,&amp;nbsp;что файлы с переводами у меня просто отсутствуют - видно, потерялись при смене компьютерного железа.&amp;nbsp; Лезу&amp;nbsp; в Инет - думаю, может, хотя бы куски какие найдутся... и обнаруживаю искомый текст в разных вариантах, со всеми сносками, примечаниями и комментариями...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Порадовавшись, совершенно бесплатно скачал себе собственные тексты, благодаря чему был избавлен от необходимости возиться с &amp;quot;Файнридером&amp;quot; и распознавать их с сохранившегося экземпляра книжки. Прекрасно. Бесплатный бэк-ап.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Заодно нечаянно познакомился с мнением читателей: щелкая по ссылке в поисковике, не всегда знаешь, куда именно попадешь. В основном, как оказывается, мои книжки&amp;nbsp;страдают недостатком практичности...</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/16774.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/16468.html</guid>
  <pubDate>Thu, 22 Oct 2009 13:34:37 GMT</pubDate>
  <title>О вязаных рунах</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/16468.html</link>
  <description>Любопытное наблюдение...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Абсолютное большинство современных авторов рассматривает составление вязаных рун, предназначенных для достижения той или иной цели магическим образом, как один из основных инструментов рунической магии. Вероятно, найдется очень немного книг по данной тематике, в которых читателю не предлагались бы технологии &amp;laquo;конструирования&amp;raquo; вязаных рун и/или уже готовые вязаные руны для разных случаев жизни.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Между тем, на настоящее время известно &lt;strong&gt;&lt;em&gt;всего четыре &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;исторических случая использования вязаных рун Футарка в качестве самостоятельных знаков, причем &lt;strong&gt;&lt;em&gt;лишь два из них &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;заведомо и напрямую связаны с магией. Позднее, ближе к концу эпохи викингов, некоторое распространение получает использование в качестве отдельных знаков вязаных Младших рун; но и такие примеры немногочисленны, а о магии в данном случае приходится говорить, в основном, разве что в контексте сакральности рунического письма как такового. &lt;br /&gt;Много сложных вязаных рун - в том числе, вероятно, и магических - нам известно по исландскому материалу, но:&lt;br /&gt;- это очень позднее время - в основном, XVII-XVIII века,&lt;br /&gt;-&amp;nbsp;в Исландии мы встречаем вязаные руны, -&amp;nbsp;не являющиеся обычными литерами в надписях и представляющие собой магические знаки, - только&amp;nbsp;в трактатах (в теории, так сказать), а не на амулетах или рунических камнях.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Да, вязаные руны применялись с первых веков н.э. и &amp;quot;до конца&amp;quot;.&amp;nbsp; Но ведь по сути своей, это обыновенные лигатуры, в 99,999% случаев используемые для сокращения занимаемого надписью места и уменьшения &amp;quot;трудозатрат&amp;quot;&amp;nbsp;на вырезание надписи. Хорошо, еще одна функция - сведение общего&amp;nbsp;количества знаков в руническом тексте к сакральному числу - 10, 24, 72 и т.д. И все... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Всего четыре имеющих отношение к Традиции примера применения вязаных старших рун как самостоятельных знаков - за тысячелетие использования Футарка в магических целях и из сотен известных рунических амулетов и других артефактов. Нет, это не отрицает, конечно, возможности магического применения вязаных рун, но &amp;ndash; заставляет, как минимум, с осторожностью относиться к данному разделу рунического искусства. Вернее - к тому, что нередко выдается за таковое, будучи банально напридумыванным авторами за последние два-три десятилетия...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Для интересующихся - четыре примера, о которых я упоминал:&lt;br /&gt;1. Золотое кольцо из Керлина (VI век) - вырезан знак,&amp;nbsp;имеющий две ветви слева снизу от става и одну - справа сверху; объединяет руны Ансуз и Лагуз, а как рунический код дает еще и руну Уруз (вторая руна первого атта), передавая, в целом, классическое заклинание ALU.&lt;br /&gt;2. Вязаная руна Гебо + Ансуз, используемая в качестве магического символа на очень большом числе памятников (знаменитое крагехулльское копье, ряд брактеатов, несколько амулетов и т.д.).&lt;br /&gt;3. Золотая брошь с гранатами из Зоеста, VI век. Серебром инкрустирована вязаная руна -&amp;nbsp;основой&amp;nbsp;является руна Гебо, в которую &amp;quot;ввязаны&amp;quot; две руны Ансуз, руны Тейваз, Науд и Отал. Имел ли данный символ магическую нагрузку - неизвестно.&lt;br /&gt;4. Аналогичным образом &amp;quot;устроенная&amp;quot; - на основе руны Гебо - вязаная руна, инкрустированная серебром по стали на меровингском &amp;quot;мече с кольцом&amp;quot;. Почти не читается; про магию, опять-таки, ничего не известно.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ежели я чего упустил - напомните, буду признателен...</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/16468.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>20</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/16304.html</guid>
  <pubDate>Wed, 07 Oct 2009 19:29:20 GMT</pubDate>
  <title>А вот и новая книжка...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/16304.html</link>
  <description>Вышли, наконец, из печати мои &amp;quot;Мегалиты Русской равнины&amp;quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Изд-во &amp;quot;Вече&amp;quot;, тираж - 5000; в Москве уже должны быть в магазинах.&lt;br /&gt;Кроме собственно моей работы, в книге еще дв дополнения - большие статьи Славы Мизина (Питер) и Лаймутиса Василявичюса (Литва) - тоже по тематике священных камней, разумеется.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://www.psmconsulting.ru/pla/img745.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот и реализовался 30-й издательский контракт.&lt;br /&gt;Заодно подписал три новых, в том числе - на новую, уже практически готовую книгу о рунах. Надеюсь, к Новому Году тоже выйдет...&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/16304.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>39</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/16075.html</guid>
  <pubDate>Sat, 19 Sep 2009 08:00:06 GMT</pubDate>
  <title>Объясните мне кто-нибудь...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/16075.html</link>
  <description>&lt;p&gt;...или это специфически украинская вещь, или я в целом в чем-то ошибаюсь? Абсурдно как-то...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Намеднись некий человек ответил на мой очень старый пост - не по теме. Никто уже туда не полезет, конечно, так что просто продублирую новым постом.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну почему меня это так возмущает?..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Человек:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Ребята-рунологи!!!!Хэлп&lt;br /&gt;дайте кто-нибудь ссылочку на видео-лекции где можно скачать БЕСПЛАТНО(и без вирусов) Леонида Кораблева....спаисбо большое...пишите мне на lidnev@inbox.ru и всем Вам большой южный привет из Одессы-мамы&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Я:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;А Вы спросите об этом у Кораблева - как половчее украсть у него его интеллектуальную собственность, охраняемую Законом РФ &amp;quot;Об авторском праве и смежных правах&amp;quot;.&lt;br /&gt;Не по адресу обращаетесь - не знаю, как у Вас в &amp;quot;Одесе-маме&amp;quot;, а у нас коллег подставлять не принято.&lt;br /&gt;С приветом с холодного Севера.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Человек:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Здравствуйте...не стоит быть такими суровыми....))))вот и живите по свои законам,не надо пугать меня статьями законов не моей страны))))))шутка...и вообще,будь проще и к ВАм потянуться люди...я прост оспросил.....наше делать предложить ,Ваше отказаться)))к тому же знанием надо делиться...а то Бархун (бог находок) обидится и ничего не даст)))..ладно..спасибо за реакцию в любом случае...а про воровство не надо...спросите у Медведева и у Путина - у двух российских клоунов,которые делают свою клоунаду...а вы все верите....и рунами отвлекаетесь....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Я:&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Опаньки...&lt;br /&gt;Цит.: &amp;quot;вот и живите по свои законам,не надо пугать меня статьями законов не моей страны&amp;quot;&lt;br /&gt;А что, Украина вышла из Международной конвенции 1973 года о защите авторского права?&lt;br /&gt;И - я Вас пугал законами моей страны? По-моему, я просто сообщил, что не собираюсь их нарушать. И заметьте, что это Вы вошли на мою территорию, а не я - на Вашу.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;По остальным вопросам: если Вы служите дворником во дворе, где живет писатель, Вы будете на него работать бесплатно? Думаю, нет. Почему же Вы считаете, что писатель должен бесплатно работать для Вас?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;А что касается Медведева и Путина - это вообще не Ваше дело (и уж в любом случае это не имеет никакого отношения к Вашему вопросу о том, как ограбить Леонида Кораблева). Вы позиционируете себя как не-русского? Хорошо. Тогда не лезьте в дела России. Я ведь не лезу в украинский сектор ЖЖ, чтобы поведать хохлам, что я думаю о Тимошенко или Ющенко.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Надеюсь, более жестких выражений не потребуется?&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/16075.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>21</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/15828.html</guid>
  <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 06:13:23 GMT</pubDate>
  <title>ООО &quot;Велес&quot;</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/15828.html</link>
  <description>Несколько дней просидел на даче. Гуляли. Проходя мимо местного кладбища, видели свежую табличку:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ООО &amp;quot;Велес&amp;quot;&lt;br /&gt;Похоронные и кладбищенские услуги.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Свежо...</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/15828.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>14</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/15488.html</guid>
  <pubDate>Fri, 12 Jun 2009 09:04:49 GMT</pubDate>
  <title>Прикольно... хотя и не смешно.</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/15488.html</link>
  <description>Пару дней назад &lt;span class=&apos;ljuser ljuser-name_inka_27&apos; lj:user=&apos;inka_27&apos; style=&apos;white-space: nowrap;&apos;&gt;&lt;a href=&apos;http://inka-27.livejournal.com/profile&apos;&gt;&lt;img src=&apos;http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif&apos; alt=&apos;[info]&apos; width=&apos;17&apos; height=&apos;17&apos; style=&apos;vertical-align: bottom; border: 0; padding-right: 1px;&apos; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&apos;http://inka-27.livejournal.com/&apos;&gt;&lt;b&gt;inka_27&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;показал мне любопытненькую запись конкурсного выступления некого Юры Демидовича из Беларуси - типа полуфинал на участие&amp;nbsp;в детском &amp;quot;Евровидении&amp;quot;. &amp;quot;Волшебный кролик&amp;quot; называется. Страшненько, конечно, смотрится. Ежели кто не видел, можно, например, на Яндексе глянуть:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://video.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%20%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;amp;where=all&amp;amp;id=14313815&quot;&gt;http://video.yandex.ru/search.xml?text=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%88%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%20%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;amp;where=all&amp;amp;id=14313815&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Бросается, ессно, в глаза рефрен (который мальчик то поет, то читает речитативом) - очень уж напоминает вульгарную латынь позднесредневековых гримуаров. Я, конечно, не латинист, но записал бы и перевел рефрен так (сначала посмотрите клипец, а уж потом перевод читайте):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Etis atis animatis&lt;br /&gt;Etis atis ama tis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot; [какой-то там] ужас оживает,&lt;br /&gt;[какой-то там] ужас жаждет тебя...&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Точно, из гримуаров или чего-нибудь подобного.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Для пояснения:&lt;br /&gt;etis - не могу понять&lt;br /&gt;atis - &amp;quot;ужас&amp;quot;, &amp;quot;невыразимый ужас&amp;quot;. Малоупотребит.; заметим - ж.р. Ужас &amp;quot;женского рода&amp;quot; всегда страшнее, чем мужского :))&lt;br /&gt;animatis (гл.) - animo &amp;quot;вдыхать&amp;quot;, &amp;quot;одушевлять&amp;quot;, &amp;quot;оживлять&amp;quot;. Если я не путаю, здесь должна стоять форма animatus, а не&amp;nbsp;animatis, но так, видимо, больше в рифму показалось...&lt;br /&gt;ama (гл.) - amo &amp;quot;любить&amp;quot;, &amp;quot;жаждать&amp;quot;, &amp;quot;удерживать&amp;quot;&lt;br /&gt;tis - &amp;quot;тебя&amp;quot;, ген. от tu &amp;quot;ты&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Но самое прикольное-несмешное - это, конечно, сам мальчик. Похоже, кролик/ужас, призыванием которого он занимается , его уже давно отжаждал...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UPD:&lt;br /&gt;Etis - могет быть,&amp;nbsp;-&amp;nbsp; Et is,&amp;nbsp;&amp;quot;И вот...&amp;quot;&lt;br /&gt;(Хотя вообще et is - устойчивый оборот с немного другим значением)</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/15488.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>16</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/15191.html</guid>
  <pubDate>Sat, 06 Jun 2009 06:41:39 GMT</pubDate>
  <title>Юбилей, так сказать...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/15191.html</link>
  <description>Подписал намеднись контракт на издание новой книги.&lt;br /&gt;Потом посчитал ради интереса - оказывается, это мой тридцатый издательский контракт.&lt;br /&gt;Т.е. где-то в августе книг, которые я написал или над которыми работал как редактор, станет ровно три десятка...&lt;br /&gt;Юбилейный контракт, однако :))</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/15191.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>34</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/14850.html</guid>
  <pubDate>Thu, 26 Mar 2009 20:57:06 GMT</pubDate>
  <title>Перечитывая Лема...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/14850.html</link>
  <description>&lt;em&gt;&amp;quot;...Письменность с самого своего зарождения имела, казалось бы, единственного врага - ограничение свободы выражения мысли. И вот оказывается, что для мысли едва ли не опаснее свобода слова. Запрещенные мысли могут вращаться втайне, но что прикажете делать, если значимый факт тонет в половодье фальсификатов, а голос истины - в оглушительном гаме и, хотя звучит он свободно, услышать его нельзя? Развитие информационной техники привело лишь к тому, что лучше всех слышен самый трескучий голос, пусть даже и самый лживый...&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;И добавить нечего...&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/14850.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>3</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/14657.html</guid>
  <pubDate>Sun, 22 Mar 2009 11:57:14 GMT</pubDate>
  <title>Равноденствие</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/14657.html</link>
  <description>В пятницу провели празднование Равноденствия в одной из московских школ.&lt;br /&gt;Небольшой фотоотчет вывесил Мартин &lt;a href=&quot;http://inka-27.livejournal.com/47768.html&quot;&gt;вот тут&lt;/a&gt;.</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/14657.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>8</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/14388.html</guid>
  <pubDate>Tue, 10 Mar 2009 18:49:37 GMT</pubDate>
  <title>Про Севастополь</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/14388.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;В 1995 году наш пароход &amp;ndash; &amp;laquo;Створ&amp;raquo;, военный гидрограф Черноморского флота &amp;ndash; стоял в Севастополе борт о борт с &amp;laquo;Березанью&amp;raquo;, судном той же категории. (Если и путаю время &amp;ndash; то на год плюс-минус, вряд ли больше.)&lt;br /&gt;И у нас, и у них над кормой был Андреевский флаг &amp;ndash; это существенное замечание, поскольку флот уже был разделен, и рядом с нами стояли корабли &amp;ndash; вчера еще наши&amp;hellip;&lt;br /&gt;Впрочем, речь не о том; о том я как-нибудь отдельно напишу&amp;hellip;&lt;br /&gt;Так получилось, что мы познакомились со старпомом &amp;laquo;Березани&amp;raquo;; ну, как это обычно бывает &amp;ndash; они вчера из похода, нам завтра в поход, почему бы не извести совместно излишки шила&amp;hellip;&lt;br /&gt;И он рассказал об их последнем заходе в Одессу.&lt;br /&gt;Они зашли взять пресной воды &amp;ndash; услуга, в которой никакой порт не может отказать кораблю, за исключением ситуаций, связанных с ведением боевых действий. &lt;br /&gt;Я попытаюсь быть краток: команда сошла на берег; оный старпом &amp;ndash; вахтенный. Через полчаса (команда &amp;ndash; на берегу) является взвод украинского спецназа и требует сдать судно как реквизированное украинской республикой &amp;ndash; постольку, поскольку оное судно находится у украинского причала.&lt;br /&gt;И вот этот мой знакомец стоит один на трапе русского судна против взвода чужих автоматчиков, а у него даже штатный макаров &amp;ndash; в сейфе у кэпа (который тоже на берегу)&amp;hellip;&lt;br /&gt;&amp;hellip; Мне очень нравится фраза, которой он сумел остановить это дерьмо (могу перевирать в деталях, но суть та):&lt;br /&gt;- Я офицер русского флота, и вы не пройдете.&lt;br /&gt;И они не прошли.&lt;br /&gt;Потом об этом был сюжет на ТВ, но я его уже не видел: мы ушли из Севастополя&amp;hellip;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Я ничего не имею против украинцев, но я очень много имею ЗА русский флот и русский Севастополь.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Это просто так написалось, по случаю. Я не хотел сказать ничего &amp;laquo;умного&amp;raquo; и не хотел никого обидеть. Просто мне действительно больно все это&amp;hellip;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/14388.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>9</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/14298.html</guid>
  <pubDate>Fri, 20 Feb 2009 19:46:21 GMT</pubDate>
  <title>Король часто кремировался...</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/14298.html</link>
  <description>&lt;p&gt;Честно говоря, я думал, что времена, когда программы-переводчики на &amp;quot;General programm&amp;quot; выдавали &amp;quot;программа Генерала&amp;quot;, давно канули в Лету. И вот сегодня ради интереса запихал в переводчик большой кусок материалов по погребениям эпохи Венделя. Толку, разумеется, не вышло, зато ржал полчаса минимум. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Вот, предлагаю составить компанию - в смысле повеселиться. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ship-burial &lt;br /&gt;&lt;em&gt;похороны судна &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;mediterranean bronze bowl with drop handles &lt;br /&gt;&lt;em&gt;средиземноморский шар бронзы с рукоятями снижения &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;three-hooked hanging bowl of Insular production &lt;br /&gt;&lt;em&gt;трехкрючковатый шар вывешивания Замкнутого производства &lt;br /&gt;&lt;/em&gt;(а ведь речь&amp;nbsp;всего лишь идет о подвесном сосуде, сделанном в Англии) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And at the east end of the chamber&amp;hellip; (имеется в виду burial chamber) &lt;br /&gt;&lt;em&gt;А в Ист-Энде палаты&amp;hellip;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Helmet and silver spoons (head area)&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Шлем и серебряные ложки (возглавляют область)&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Several drinking-horns (lower body area)&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Несколько рогов для вина (понижают область тела)&amp;hellip;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sword-harness &lt;br /&gt;&lt;em&gt;ремень безопасности меча &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Parallel with the body space on the right hand lay a set of spears &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Параллель с объемом кузова справа кладет ряд копий&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;the prow facing inland to... &lt;br /&gt;&lt;em&gt;нос, стоящий внутри страны&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ну, и еще несколько просто прикольных фраз: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;разновидность Дикого Вола, потухшего с тех пор рано средневековые времена &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;в области, соответствующей более низким ногам тела &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;как ансамбль они позволили патрону появиться в имперской персоне &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Король часто кремировался...&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/14298.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>11</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/13894.html</guid>
  <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 12:15:12 GMT</pubDate>
  <title>Руны и погребения</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/13894.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Еще статья по рунам - написаная для альманаха &amp;quot;Колесо года&amp;quot;, тоже, в общем, по материалам новой книги. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;СЕВЕРНЫЕ ОБРЯДЫ НА ПОГРЕБЕНИЯХ &lt;br /&gt;ПО ДАННЫМ РУНИЧЕСКИХ НАДПИСЕЙ&lt;/p&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;В любой сакральной Традиции особое место занимают взаимоотношения со смертью. Частями этой культуры являются и этика отношения к смерти, и видение Иного, &amp;laquo;нижнего&amp;raquo; мира как источника магии и как реальности мертвых, и, конечно, &amp;laquo;пограничная&amp;raquo; обрядовость. Такими &amp;laquo;пограничными&amp;raquo; обрядами являются, в частности, ритуальные и магические действия, связанные с рождением и с погребением, &amp;ndash; обряды, нередко имеющие много общего, ведь речь, по сути, идет об одном и том же &amp;ndash; о пересечении границы между мирами. &lt;br /&gt;С погребениями &amp;ndash; особенно с погребениями людей особых или погибших при особых обстоятельствах &amp;ndash; на Севере всегда было связано множество легенд и преданий, как сугубо фольклорного характера, так и зафиксированных в сагах и в других письменных источниках; уже одно это говорит о том, какую огромную роль в северной культуре играл весь комплекс соответствующих представлений. И, конечно, с погребениями была связана весьма специфическая магия. &lt;br /&gt;Кое-что об этом мы знаем из литературных источников и фольклора. Некоторую информацию дают материалы археологических изысканий. Но все эти данные будут не полны, если мы не задействуем еще одну группу свидетельств &amp;ndash; рунические надписи на камнях, связанных с погребениями. &lt;br /&gt;Действительно, около трети всех рунических надписей, выполненных Старшими рунами, обнаружены на камнях, так или иначе имеющих отношение к захоронениям. Попытке их анализа и посвящена настоящая небольшая статья. Отметим, что здесь не рассматриваются бесчисленные младшерунические надписи: данный обзор охватывает только классический период скандинавской магии &amp;ndash; довикингскую эпоху &amp;ndash; время использования древнего Футарка. &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Один из древнейших памятников такого рода &amp;ndash; Килверский камень, знаменитый тем, что содержит самый архаичный из известных нам перечней рун Футарка. Камень, представляющий собой мощную песчаниковую плиту, запечатывал один из могильников острова Готланд, датируемый IV веком н.э. Могильник был вскрыт в самом начале XX века, и только тогда и обнаружилась руническая надпись на нем. &lt;br /&gt;Дело в том, что надпись выполнена на скрытой, обращенной вовнутрь погребения, стороне камня. В свое время это послужило весомым аргументом против распространенного некогда мнения, что подобные &amp;laquo;перечни рун&amp;raquo; представляют собой своего рода &amp;laquo;азбуку&amp;raquo; для изучения рун и не имеют сакрального смысла. В данном случае очевидно, что это не так: в захоронении не было никого живого, кто мог бы поучиться письму таким способом. &lt;br /&gt;Но сейчас нас интересует другое; живых в могиле действительно не было, но погребальные курганы на Севере всегда считались входами в Иной мир, в мир мертвых. Именно к ним (или &amp;ndash; к тому, кто погребен конкретно здесь) и обращена надпись. &lt;br /&gt;Фактически, Килверский камень несет два рунических заклинания. Первое из них &amp;ndash; это собственно перечень рун Футарка, который сам по себе есть &amp;laquo;классическая&amp;raquo;, исходная магическая комбинация рун &amp;ndash; именно в таком качестве мы встречаем Футарк на многих древних предметах: фибулах, брактеатах и т.д. Второе заклинание &amp;ndash; палиндромная комбинация из пяти рун: &lt;strong&gt;s u e u s&lt;/strong&gt;. Не будем здесь останавливаться на попытке представить смысл заклятья, лишь отметим, что его центральная руна &amp;ndash; Эваз, &amp;laquo;Конь&amp;raquo;. А непосредственно под заклятьем изображена именно голова коня. &lt;br /&gt;С этим образом мы еще встретимся.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;/p&gt;Говоря вообще, большинство связанных с погребениями древних рунических надписей содержат всего лишь короткое упоминание имени погребенного. В качестве примера можно привести камень с погребения в Амле (Норвегия, середина V века). Начало надписи на нем утрачено; остальные руны читаются как &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;hellip; &lt;strong&gt;i R h l a i w i d a R &amp;thorn; a r &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Первые две из сохранившихся рун &amp;ndash; это обычное для древнесеверных имен собственных окончание (&lt;strong&gt;-iR&lt;/strong&gt;); следующее слово &amp;ndash; &lt;strong&gt;hlaiwidaR &lt;/strong&gt;&amp;ndash; глагол &amp;laquo;хоронить&amp;raquo; в прошедшем времени; и последнее слово &amp;ndash; &lt;strong&gt;&amp;thorn;ar &lt;/strong&gt;&amp;ndash; &amp;laquo;здесь&amp;raquo;. Таким образом, вся надпись означает &amp;laquo;Такой-то (&amp;hellip;-iR) &lt;em&gt;погребен здесь&lt;/em&gt;&amp;raquo; . &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Img-2.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;100&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Img-2.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Рунический камень с погребения в Амле &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Другой пример - камень, возложенный на погребальный курган рубежа V &amp;ndash; VI веков возле поселка Бо в Рогаланде (Норвегия), также несущий одну короткую надпись:&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;h n a b u d a s h l a i w a &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Надпись переводится как &amp;laquo;&lt;em&gt;могила Хнабуда&lt;/em&gt;&amp;raquo;, а сам камень является, очевидно, просто напоминанием о том, кто именно лежит под курганом. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В ряде случаев надпись содержит не только имя погребенного, но и что-либо еще. Так, надпись на почти трехметровой каменной стеле с захоронения в Кьольвике (также Норвегия), датируемого концом IV &amp;ndash; началом V вв., гласит (рис.3):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;h a d u l a i k a R &lt;br /&gt;e k h a g u s t a d a R &lt;br /&gt;h l a a i w i d o m a g u m i n i n o&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Перевод надписи таков: &amp;laquo;&lt;em&gt;Хадулайк &lt;/em&gt;[лежит здесь]. &lt;em&gt;Я, Хагустадаз, похоронил моего сы&lt;/em&gt;на&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Еще один подобный пример &amp;ndash; надпись на камне, найденного возле большого погребального кургана у хутора Опедаль в Норвегии:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;b i r g N g u b o r o s w e s t a r m i n u &lt;br /&gt;l i u b u m e R w a g e&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Перевод надписи: &amp;laquo;&lt;em&gt;Помоги, Ингубора, моя милая сестра, мне, Вагу&lt;/em&gt;!&amp;raquo; &lt;br /&gt;Подобные памятные рунические надписи, довольно многочисленные, далеко не всегда являются просто указанием имени погребенного. Судить об этом можно уже хотя бы потому, что в ряде случаев &amp;ndash; как и надпись на Килверском камне, они обращены внутрь погребения. Даже если надпись не содержит собственно заклинаний, сам факт того, что она выполнена рунами, превращает такой могильный камень в магический артефакт. Нам известен один пример того, как об этом говорит сам маг или жрец, совершавший погребальные обряды. &lt;br /&gt;Речь идет о руническом камне, лежащем на погребении в Нолебю (Швеция, рубеж VI и VII веков). Однозначного прочтения допускает только начало надписи:&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;r u n o f a h i r a g i n a k u d o &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Img-4.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;92&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Img-4.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Камень из Нолебю &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Перевод: &amp;laquo;&lt;em&gt;Я начертал руны, происходящие из Силы&lt;/em&gt;&amp;hellip;&amp;raquo; Этимологически, использованный здесь термин &lt;strong&gt;ragina &lt;/strong&gt;(позднее в скандинавских языках &amp;ndash; &lt;strong&gt;reginn&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;rogn&lt;/strong&gt;) означает именно &amp;laquo;сила&amp;raquo;, но использовался в Традиции для обозначения богов. Таким образом, мы уже видим часть погребального обряда: эриль (маг, владеющий знанием рун) вырезает на камне руны, и этим камнем закрывает вход в курган (или погребальную нишу). Вероятно, это действие имело двоякий смысл: с одной стороны &amp;ndash; обеспечить охрану захоронения (мы увидим позднее памятники, охранная функция которых несмоненна), а с другой стороны &amp;ndash; закрыть вход в мир мертвых, &amp;laquo;запечатать&amp;raquo; погребение. &lt;br /&gt;Вообще, упоминание мага, производившего обряды, а не имени погребенного &amp;ndash; не редкость среди подобных памятников. Так, например, на погребальном кургане у хутора Нордхунгло (остров Хунгло, Норвегии) находится трехметровая каменная плита со следующей рунической надписью:&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;e k g u d i j a u n g a n d i R&lt;/strong&gt; &amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;Начало надписи &amp;ndash; &lt;strong&gt;ek gudija &lt;/strong&gt;&amp;ndash; переводится как &amp;laquo;&lt;em&gt;Я, годи&lt;/em&gt;&amp;hellip;&amp;raquo; Годи (др.-сев. &lt;strong&gt;go&amp;eth;i&lt;/strong&gt;, норв. &lt;strong&gt;gode&lt;/strong&gt;) &amp;ndash; известный термин, обозначающий скандинавского жреца. Дальнейшая часть надписи является, вероятно, именем годи &amp;ndash; Унганд (хотя возможен и другой вариант перевода &amp;ndash; &amp;laquo;&amp;hellip;не подвластный колдовству&amp;raquo;, от др.-сев. &lt;strong&gt;gandr&lt;/strong&gt;, &amp;laquo;колдовство&amp;raquo;). &lt;br /&gt;Довольно часто в надписях на камнях, связанных с погребениями, используются рунические сакральные слова &amp;ndash; устойчивые магические комбинации рун, распространенные практически по всей Скандинавии на протяжении всего &amp;laquo;классического&amp;raquo; периода. Так, на камне, найденном в могильном кургане в Эльгесеме (Вестфольд, Норвегия) находится надпись a l u; на камне из кургана в Арстаде (Рогаланд, Норвегия) &amp;ndash; два сакральных слова: &lt;strong&gt;a l u&lt;/strong&gt; и &lt;strong&gt;s a r&lt;/strong&gt;. Очевидно, что назначение этих заклинаний &amp;ndash; напомним, камни находились внутри курганов &amp;ndash; обеспечивать защиту как людей от нежелательных проявлений сверхъестественного, так и погребений от людей. &lt;br /&gt;Интересно, что уверенность в необходимости выстраивать преграду между миром людей и миром мертвых, а также в том, что руны являются наилучшим для этого средством, была столь велика, что иногда для этой цели использовались даже рунические камни, не имеющие отношения ни к погребению, ни к погребенному. Один из подобных примеров &amp;ndash; женское погребение VI века на острове Аскрова (Норвегия), в котором был найден камень с короткой надписью, гласящей:&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;w i d u g a s t i R&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;Проблема заключается в том, что Видугаст (дословно: &amp;laquo;Гость-из-леса&amp;raquo;) &amp;ndash; мужское имя, так что это не может быть именем погребенной. Можно было бы предположить, что это &amp;ndash; имя мага, совершавшего обряд&amp;hellip; но сама надпись на камне датируется V веком: она на столетие старше могилы&amp;hellip; &lt;br /&gt;Другой пример &amp;ndash; жертвенник из кургана в Бю (Норвегия). Этот камень представляет собой плоскую плиту размером примерно полтора метра на метр. Некогда камень был занесен в погребальный курган, где и был найден при проведении археологических работ. Надпись, датируемая VI веком, гравирована на одном из торцов плиты (см. рис.5); она состоит из двух частей: одна длинная линия рунического текста и четыре крупные руны, ее &amp;laquo;закрывающие&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Основная надпись гласит:&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;e k i r i l a R h r o R a R h r o R e R o r t e &amp;thorn; a t a R i n a u t a l a i&lt;/strong&gt; &amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;Окончание надписи прочитать невозможно; но то, что мы видим, можно перевести так: &amp;laquo;Я, эриль Хрор, сын Хрора, сделал эту жертвенную плиту&amp;hellip;&amp;raquo; &lt;br /&gt;Вторая &amp;ndash; &amp;laquo;закрывающая&amp;raquo; &amp;ndash; надпись составлена из четырех больших рун: Райдо (&amp;laquo;дорога&amp;raquo;, &amp;laquo;всадник&amp;raquo;), Эваз (&amp;laquo;конь&amp;raquo;), Турисаз (&amp;laquo;турс&amp;raquo;) и Эйваз (&amp;laquo;тис&amp;raquo;). Это &amp;ndash; &amp;laquo;рабочая&amp;raquo; (в магическом отношении) комбинация рун, составленная эрилем Хрором для определенных целей. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Img-5.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;70&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Img-5.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Жертвенная плита Хрора (камень из Бю) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вероятно, следует предполагать, что далеко не каждое погребение &amp;ndash; вернее, погребение далеко не каждого человека &amp;ndash; древние северяне считали необходимым &amp;laquo;закрывать&amp;raquo; с применением рунического искусства. Магия использовалась, когда хоронили знатного человека (князя или ярла), либо &amp;ndash; когда хоронили человека, от которого стоило ждать неприятностей после его смерти. &lt;br /&gt;Наверняка во многих случаях эти мотивы совпадали. &lt;br /&gt;И именно в таких случаях, вероятно, обойтись коротким заклинанием было недостаточно.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Руническая надпись на норвежском погребальном камне из Эггъюма (иногда его называют &amp;laquo;камнем из Эггъя&amp;raquo;) &amp;ndash; один из интереснейших памятников рунического искусства. Прежде всего, нужно отметить, что это самая длинная руническая надпись из известных на настоящий момент, что уже само по себе выделяет этот памятник в ряду ему подобных. Надпись датируется VII веком; это время, когда Футарк начал модернизироваться, оставаясь сакральным руническим рядом. В этой надписи использован двадцатипятирунный строй , в котором звук &amp;laquo;a&amp;raquo; передается новой руной (вертикальный ствол и маленький крестик посередине, при передаче латиницей - &amp;quot;A&amp;quot;), а древней руне Ансуз присваивается другое фонетическое значение &amp;ndash; назальный &amp;laquo;a&amp;raquo; . Кроме того, в эггъюмском Футарке древняя руна Кано со звуковым значением &amp;laquo;k&amp;raquo; заменена своим новым вариантом (вертикальный ствол и короткая ветвь, под углом уходящая вправо вверх). &lt;br /&gt;Но прежде всего, конечно, надпись интересна своим содержанием &amp;ndash; поистине, уникальным. К сожалению, некоторые части надписи повреждены, поэтому в некоторых местах текста возможны варианты прочтения и трактовки, а в некоторых &amp;ndash; перевод невозможен вообще. &lt;br /&gt;Надпись выполнена в три линии &amp;ndash; две длинных и одну короткую:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Линия 1: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;nissolusotuk &lt;br /&gt;nisAksestAinskori &lt;br /&gt;ni &amp;hellip; maRnAkdanisnAr&amp;thorn;iRniwiltiRmanRlAgi&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;&amp;hellip;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Линия 2: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;hinwArbnAseumaRmAde&amp;thorn;AimkAibAibormo&amp;thorn;Ahuni &lt;br /&gt;huwARobkamhArsiahialatgotnA &lt;br /&gt;fiskRoR &amp;hellip; uimsuemade &lt;br /&gt;foklifrakn &amp;hellip; gAland &amp;hellip;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Линия 3: &lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Atumisurki&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;Перевод надписи: &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Не был [этот] камень [освещен] солнцем. &lt;br /&gt;Не коснулся его нож. &lt;br /&gt;Не должны маги обнажать [камень], ни обманутые, ни сбитые колдовством. &lt;br /&gt;Тот [кто делал] оросил водой мертвых, смазал уключины усталой ладьи. &lt;br /&gt;Кто пришёл сюда, в страну коней? &lt;br /&gt;Рыба&amp;hellip; плывущая &lt;br /&gt;Птица&amp;hellip; поющая&amp;hellip; &lt;br /&gt;&amp;hellip; злодейство&lt;/em&gt; (?)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Как справедливо отмечает М.И.Стеблин-Каменский, надпись содержит подробное описание магического ритуала, проведенного во время (или после) погребения. Судя по всему, надпись была выполнена ночью (или за несколько ночей), причем не стальным оружием (в тексте &amp;ndash; &lt;strong&gt;sAks&lt;/strong&gt;, тяжелый, в том числе боевой, нож), а неким ритуальным орудием, возможно &amp;ndash; бронзовым или даже каменным. После этого камень был зарыт таким образом, что надпись оказалась сокрытой землей от лучей солнца (и оставалась в таком положении до современных исследований погребения). Камень был окроплен жертвенной кровью, &amp;ndash; в надписи использован сакральный, вероятно, термин &lt;strong&gt;nAseu&lt;/strong&gt;, &amp;laquo;вода мертвых&amp;raquo;. Другой употребленный в надписи магический термин &amp;ndash; &lt;strong&gt;wiltiR &lt;/strong&gt;&amp;ndash; имеет широкий спектр значений: &amp;laquo;ослепленный&amp;raquo;, &amp;laquo;одержимый&amp;raquo;, &amp;laquo;заколдованный&amp;raquo;, &amp;laquo;одурманенный&amp;raquo;. &lt;br /&gt;Как уже говорилось, некоторые места надписи допускают несколько трактовок. Так, например, запрет на обнажение камня может трактоваться иначе: &amp;laquo;Не должно обнажать [камень] во время ущербной луны&amp;raquo;. Но больше всего разночтений вызывает текст третьей, короткой линии рун. Прежде всего, нужно отметить, что, в отличие от остальной надписи, выполненной слева направо, руны третьей линии нанесены обратным, левым письмом, и это однозначно говорит о том, что эриль придавал этим рунам некое особое значение. К сожалению, именно эти руны сохранились хуже всего. Большинство авторов находят в конце строки слово misurki, &amp;laquo;злодейство&amp;raquo; или &amp;laquo;злодей&amp;raquo;. В начале строки некоторые видят &lt;strong&gt;a l u&lt;/strong&gt;, упомянутое уже известное руническое сакральное слово (краткое заклинание), но это необоснованно: вторая руна гораздо ближе к t, Тейваз, чем к l, Лагуз. И совершенно иную трактовку дает Л.Якобсен: &amp;laquo;&lt;em&gt;Он погиб коварной смертью&lt;/em&gt;&amp;raquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;И еще два замечания к данной надписи. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Первое. Эриль, создававший закрывающий погребение камень, употребил словосочетание &lt;strong&gt;latgotnA&lt;/strong&gt;. Я сам, соглашаясь в данном случае с Э.А.Макаевым, принимаю прочтение &amp;laquo;страна коней&amp;raquo;, подразумевая под этим определенный сакральный смысл. Но есть и другая, равно возможная трактовка: &amp;laquo;страна готов&amp;raquo;; этот вариант не менее вероятен. Наконец, некоторые пытаются трактовать это как &amp;laquo;мир богов&amp;raquo;, но лингвистически это невозможно: как уже упоминалось, скандинавы VII века употребили бы термин &lt;strong&gt;reginn&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;rogn&lt;/strong&gt;, но не существенно более позднее, ассоциирующееся скорее с христианским богом &lt;strong&gt;got&lt;/strong&gt;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Второе. Помимо рассмотренной нами рунической надписи, камень несет изображение коня &amp;ndash; как и Килверский камень, с которого мы начинали этот обзор. Его можно связывать с упомянутой &amp;laquo;страной коней&amp;raquo;, но, скорее всего, смысл изображения совершенно иной. У народов Севера конь всегда ассоциировался с переходами между мирами (вспомним принадлежащего Одину восьминогого Слейпнира), и его изображение, несомненно, более чем уместно на погребальной плите&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Img-6.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;112&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Img-6.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Центральная часть Эггъюмской надписи - с изображением головы коня. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* * *&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Еще один памятник &amp;ndash; а точнее, группа памятников, &amp;ndash; о которой необходимо вспомнить в связи с темой данной статьи, &amp;ndash; это рунические камни из провинции Блекинге (сейчас &amp;ndash; южная Швеция). &lt;br /&gt;Стентофтенский камень был обнаружен в 1823 году; он лежал на земле надписью вниз, в окружении пяти других камней. Вот текст рунической надписи:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;niuhAborumR &lt;br /&gt;niuhagestumR &lt;br /&gt;hA&amp;thorn;uwolAfRgAf j &lt;br /&gt;hAriwolAfR &amp;hellip; usnuhe &lt;br /&gt;hideRrunonofe &amp;hellip; hekA hed &lt;br /&gt;erAginoronoR &lt;br /&gt;herAmAlAsARArAgeuwelAdudsA&amp;thorn;atbAriuti&amp;thorn;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;Перевод первых трех строк: &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;Жителям Ниухи, &lt;br /&gt;гостям Ниухи, &lt;br /&gt;Хатувульф дал&lt;/em&gt;...&amp;raquo;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Далее в третьей строке начертана руна j, Йер. По всей видимости, здесь мы сталкиваемся с элементами идеографической письменности в рунике. Имя этой руны означает &amp;laquo;урожай&amp;raquo;. Вероятно, имеется в виду: &amp;laquo;&amp;hellip;дал изобильный год&amp;raquo;. В четвертой строке однозначно читается только мужское имя Харивульф. &lt;br /&gt;Последующие строки надписи &amp;ndash; руническое заклинание, к которому мы вернемся чуть позже. Пока же отметим, что два упомянутых имени &amp;ndash; Хатувульф и Харивульф &amp;ndash; означают, соответственно, &amp;laquo;Волк битвы&amp;raquo; и &amp;laquo;Волк воинов&amp;raquo;. Судя по созвучию и обращению к одному и тому же тотемному животному, имена принадлежат одному клану; более того, это имена вождей или магов. &lt;br /&gt;Еще два рунических камня этой группы несут относительно короткие надписи. Памятный камень из Истабю (рис.8) упоминает два уже известных нам имени и добавляет к ним третье:&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;AfatRhariwulafaha&amp;thorn;uwulafRhAeruwulafirwarAitrunAR&amp;thorn;AiAr&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;По Харивульфу Хатувульф, сын Херувульфа, начертал эти руны&lt;/em&gt;&amp;raquo;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Камень из Гуммарпа имеет другой характер: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ha&amp;thorn;uwolAfAsAtestAbA&amp;thorn;ria f f f&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&amp;laquo;&lt;em&gt;Хатувульф поставил три знака&lt;/em&gt;&amp;hellip;&amp;raquo; Далее идут три руны f, Феху, в которых следует видеть магические символы (подобно тому, как в руне Йер в Стентофтенской надписи &amp;ndash; идеографический знак). &lt;br /&gt;Наконец, четвертый камень &amp;ndash; самый знаменитый &amp;ndash; камень из Бьоркеторпа. &lt;br /&gt;Три менгира высотой более 4 метров стоят кругом на лесной поляне неподалеку от Бьеркетора; один из них несет руническую надпись. Неподалеку находится древний каменный круг, а в трех километрах к северу &amp;ndash; поле могильников железного века. Камень с рунами всегда считался, в соответствии с местными легендами, погребальным; в 1914 здесь были произведены археологические раскопки &amp;ndash; ни под камнем, ни в непосредственной близости от него погребения обнаружено не было. Говоря вообще, это не так много значит, &amp;ndash; немало связанных с погребениями рунических камней найдены довольно далеко от собственно захоронения; тем не менее, с того времени камень считается, как правило, кенотафом . &lt;br /&gt;Бьоркеторпская надпись не упоминает клановых имен, которые мы видели в трех предыдущих надписях, но, несомненно, относится к той же локальной традиции. Во-первых, все четыре надписи выполнены одним и тем же вариантом Футарка; все они датируются VII веком &amp;ndash; т.е. являются более-менее ровесниками Эггъюмского камня, чем и объясняется сходство рун Эггъюма и Блекинге. &lt;br /&gt;А во-вторых, &amp;ndash; и в данном контексте это гораздо интереснее &amp;ndash; Стентофтенский и Бьоркеторпский камни несут одно и то руническое заклятье: вторая часть Стентофтенской надписи и первая часть Бьоркеторпской практически совпадают, за исключением перестановки некоторых слов и грамматических вариаций (&lt;strong&gt;hideR &lt;/strong&gt;- &lt;strong&gt;haidR &lt;/strong&gt;и др.) . &lt;br /&gt;Итак, первая часть надписи на камне из Бьоркеторпа (лицевая сторона камня):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;hAidRrunoronu &lt;br /&gt;fAlAhAkhAiderAg &lt;br /&gt;inArunARArAgeu &lt;br /&gt;hAerAmAlAusR &lt;br /&gt;utiARwelAdAude &lt;br /&gt;sAR&amp;thorn;AtbArutR&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;Первая строка заклятья вызывает сомнения у всех исследователей; речь идет о рунах и о магии, но точный смысл фразы восстановить невозможно. Зато дальнейший текст переводится лишь с небольшими проблемами: &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Я укрыл здесь могучие руны. &lt;br /&gt;[Быть в] беспутстве, &lt;br /&gt;не знать покоя, &lt;br /&gt;в изгнании [быть] убитым волшебством &lt;br /&gt;тому, кто разрушит это&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Тыльная сторона камня несет одну короткую надпись &lt;strong&gt;u&amp;thorn;ArAbAsbA&lt;/strong&gt;, которую, как правило, переводят как &amp;laquo;&lt;em&gt;зловещее, гибельное предзнаменование&lt;/em&gt;&amp;raquo;. &lt;br /&gt;В целом, заклинание, используемое на камнях из Блекинге (Стентофтенском и Бьоркеторпском), образует своего рода &amp;laquo;пару&amp;raquo; к заклинательному тексту на камне из Эггъюма. Последний явно прежде всего имеет своей целью закрыть &amp;laquo;проход&amp;raquo; из Иного мира, в то время как блекингские заклятья направлены, в основном, на охрану того, что они скрывают, от людей. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Img-9.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;100&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Img-9.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;В Бьоркеторпе, к слову, существует любопытная легенда, историчность которой, разумеется, проверить невозможно, но которая интересна самим отношением к камню. &lt;br /&gt;Местное предание говорит, что некогда &amp;ndash; очень и очень давно &amp;ndash; жил один человек, земли которого примыкали к поляне, на которой стоят три камня. И вот он решил убрать камни, чтобы расчистить еще кусок земли, которую можно было бы возделывать. Он развел вокруг камня с рунами костер, чтобы раскалить его, а потом полить холодной водой, в надежде, что камень расколется. Стояла безветренная погода, но, когда костер, наконец, сильно разгорелся, пламя вдруг метнулось и опалило этого человека. У него загорелись волосы и одежда; человек бросился на землю в надежде потушить огонь. Ничего не вышло, и он умер в страшных мучениях. &lt;br /&gt;Огонь вокруг камня погас сам собой.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/13894.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>14</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/13808.html</guid>
  <pubDate>Mon, 09 Feb 2009 16:41:47 GMT</pubDate>
  <title>&quot;Сова&quot;</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/13808.html</link>
  <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;Научившись нормально работать с картинками в ЖЖ, не могу удержаться от желания показать друзьям, с которыми не встречались еще лично, нашу &amp;quot;Полярную Сову&amp;quot; - построенное нами два года назад судно, на котором уже немало походили...&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/P1200868.JPG&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_P1200868.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Набор &amp;quot;Совы&amp;quot; в работе - начало строительства.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/P1210061.JPG&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_P1210061.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Почти готовый корпус&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/P1210100.JPG&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_P1210100.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Везем к месту первого спуска на воду&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/P1210165.JPG&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_P1210165.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Сова&amp;quot; впервые на воде - Селигер, выходим из какого-то пролива&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/P1210193.JPG&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_P1210193.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Гра на баке - в качестве впередсмотрящего&amp;nbsp; :))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/IMG_0180.JPG&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_IMG_0180.JPG&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А это уже Ладога - идем на Альтинг 2007 года&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/zh63297990.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;134&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_zh63297990.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;quot;Сова&amp;quot; у берега Альтинга - оз.Суходольское&lt;br /&gt;(Это уже после прохождения водопада Падунец против течения - см. &lt;a href=&quot;http://anton-platov.livejournal.com/2784.html&quot;&gt;http://anton-platov.livejournal.com/2784.html&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;Это и дальше - фото Рагнара&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/zh63297947.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;134&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_zh63297947.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Собственно, наша носовая фигура&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/zh63306022.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;134&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_zh63306022.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;А это мы уходим с Альтинга...&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/13808.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>13</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/13419.html</guid>
  <pubDate>Mon, 09 Feb 2009 10:52:07 GMT</pubDate>
  <title>Картинки к рунам в Средневековье</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/13419.html</link>
  <description>&lt;br /&gt;Добрая Зайцева научила меня, наконец-то, нормально вставлять картинки в ЖЖ. &lt;br /&gt;Так что - &amp;quot;по многочисленным просьбам читателей&amp;quot; - вешаю несколько картинок к предыд. посту. &lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Oblat.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;158&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Oblat.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Та самая &amp;quot;печать короля Олафа&amp;quot; с латинским алфавитом, записанным рунами. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/N650.gif&quot;&gt;&lt;img height=&quot;79&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_N650.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Деловое письмо. Берген, XIV век &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/ill-03-31.gif&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;189&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_ill-03-31.gif&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Рунические монограммы имен Мария (слева) и Иисус (справа). Норвегия, XIII век &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/Paradishellir.jpg&quot;&gt;&lt;img height=&quot;150&quot; alt=&quot;&quot; width=&quot;141&quot; border=&quot;0&quot; src=&quot;http://www.ljplus.ru/img4/a/n/anton_platov/th_Paradishellir.jpg&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Замечательный камень из Парадишеллира (Исландия): все рунические надписи - просто имена (по типу &amp;quot;Здесь был Вася&amp;quot;). Ориентировочно - XIII-XIV века. &lt;br /&gt;&amp;nbsp;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/13419.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>9</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/13207.html</guid>
  <pubDate>Sat, 07 Feb 2009 08:45:56 GMT</pubDate>
  <title>Руны в Средневековье</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/13207.html</link>
  <description>&lt;p&gt;Еще кусочек из новой книги. &lt;br /&gt;Местами - забавная тема. Особенно в свете вопроса о сакральности Младших рядов.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;hellip;Несмотря на откровенно антиязыческий настрой набирающего силу христианства, вытеснить использовавшиеся в течение многих и многих веков рунические знаки оказалось далеко не просто. Как уже говорилось, число памятников рунического письма, датирующихся началом II тысячелетия (т.е. созданных уже после крещения Скандинавии) огромно; причем, руны продолжали использоваться и после завершения эпохи викингов. &lt;br /&gt;С наступлением Средних Веков судьба Младших рун как бы раздваивается. С одной стороны, они все больше превращаются в обыденное, бытовое письмо, не имеющее ничего общего с изначальной магией Футарка. Известны сотни раннесредневековых рунических надписей из Осло, Бергена, Тронхейма и других скандинавских городов и поселений. Большинство из них представляют собой всего лишь короткие утверждения права собственности: &lt;p&gt;&lt;strong&gt;rannr a : karn : &amp;thorn;&amp;aelig;tta &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo;Рагнар владеет этим неводом&amp;raquo; (Берген, конец XII века), или еще короче:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;kolbiorn a &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;laquo;Кольбьорн владеет&amp;raquo; (Тронхейм, середина XIII века).&lt;/p&gt;В это же время широкое распространение получают письма, начертанные рунами на небольших деревянных палочках. Вот пара примеров (Берген): &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&amp;thorn;ork&amp;aelig;l m&amp;oslash;nt&amp;aelig;re senter &amp;thorn;er pipar &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&amp;laquo;Торкель-монетчик шлет тебе перец&amp;raquo;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;g&amp;oslash;a : s&amp;aelig;hir : at &amp;thorn;u : kak h&amp;aelig;im &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&amp;laquo;Гита говорит, чтоб ты шел домой!&amp;raquo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Последняя записка на деревянной палочке явно была послана с прислугой некому человеку, застрявшему в кабаке...&lt;br /&gt;Руны используются также и для ведения деловых записей (&amp;laquo;Хенрик заплатил два эртога, но, похоже, хреновое было серебро&amp;raquo; - тоже Берген). Встречаются &amp;ndash; и нередко &amp;ndash; и надписи, скажем так, фривольного содержания:&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ost : min : kis : mik &lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&amp;laquo;Дражайшая моя, целуй меня!&amp;raquo;&lt;/p&gt;В целом скандинавские рунические надписи этого времени по своему содержанию очень близки к новгородским берестяным грамотам (да и вообще, жизнь в раннесредневековом Новгороде и в том же, к примеру, Бергене, наверняка была похожа). А к XIV веку рунами уже ведется вполне серьезная деловая переписка, &amp;ndash; в сообщениях на рунических палочках передаются рекомендации деловым партнерам, указания &amp;laquo;сотрудникам&amp;raquo;, сообщаются пожелания о поставках товара и т.д. &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Илл. 3.22. Так называемая печать короля Олафа (около 1300 года). Младшеруническая надпись, идущая по краю печати, состоит из двух частей. Вторая достаточно обычна &amp;ndash; это подпись мастера: &amp;laquo;Ивар сделал меня, сын Ториса Сиграссона&amp;raquo;; а вот первая часть весьма своеобразна &amp;ndash; это перечень звуковых значений латинского алфавита (a b c и т.д.), которую мастер попытался выполнить рунами. Зачем это было сделано? Скорее всего, это отражение тысячелетней традиции использования изображений полного рунического ряда в качестве амулетов&amp;hellip; только вот латиница к XIV веку слишком плотно вошла в обиход европейского Севера&amp;hellip; &lt;br /&gt;Илл. 3.23. Примеры деловых писем на &amp;laquo;рунических жердях&amp;raquo;. Берген, середина XIV века (вверху) и начало XV века (внизу)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;Любопытно, что Младшими рунами в Средневековье выполнялись не только бытовые надписи, подобные только что упомянутым; языческие руны проникли даже в христианский ритуальный обиход. Прекрасный тому пример &amp;ndash; высеченная из светлого камня крестильная купель из церкви Бурсерюд в Смоланде (Швеция). На чаше этой купели, вытесанной как единое целое из блока песчаника и датируемой XIII веком, выбита выполненная рунами надпись: &amp;laquo;Аринбьерн сделал меня, Видкунн Священник написал [на] мне, и здесь [я] буду стоять некое время&amp;raquo;. Известен целый ряд рунических надписей на стенах скандинавских церквей, содержащих имена святой Марии, Христа, апостолов и т.д. Более того, сохранились даже норвежские средневековые рунические монограммы имен Мария и Иисус&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Илл. 3.24. Руническая надпись из Скъобергской церкви в Остфольде (Норвегия), упоминающая Деву Марию и апостола Петра. Ориентировочно &amp;ndash; рубеж XIII и XIV веков &lt;br /&gt;Илл. 3.25. Рунические монограммы имен Мария (слева) и Иисус (справа). Норвегия, XIII век&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;hellip;Мы упомянули, что в раннем Средневековье судьба Младших рун &amp;laquo;раздваивается&amp;raquo;. С одной стороны, они превращаются в бытовой, десакрализованный алфавит, используемый параллельно с латиницей. Примеры тому мы только что рассмотрели. Но, с другой стороны, &amp;ndash; несмотря ни на что &amp;ndash; руны остаются алфавитом особым. Если в классические времена Футарка каждый столкнувшийся с рунами видел в них знаки Силы, имеющие божественное происхождение (помните: runo &amp;hellip; ragina kudo), то в это новое время кто-то видит в рунах просто алфавит (более удобный, чем латиница, для письма на дереве), но кто-то продолжает видеть в рунах магию &amp;ndash; пусть и иную уже, чем магия рун классической эпохи&amp;hellip; &lt;br /&gt;Говоря об этой, второй стороне развития рун в Средневековье, прежде всего, необходимо упомянуть о том, что и в XII-XIV веках сохраняется традиция вырезания на тех или иных предметах полного рунического ряда. Конечно, если в отношении классической эпохи мы знаем, что изображение полного Футарка считалось само по себе мощным заклятьем, то в отношении средневековых изображений младшерунического ряда такой уверенности у нас нет. И, тем не менее, традиция сохраняется. Известно несколько десятков средневековых предметов с вырезанным на них шестнадцатирунным рядом. Сложно сказать, рассматривались ли они как амулеты, но &amp;ndash; это вполне возможно. &lt;br /&gt;Однако тем же временем датируется и целый ряд предметов, имеющих магическое значение заведомо. Таков, например, четырехгранный &amp;laquo;рунный жезл&amp;raquo; из Бергена (XIV век), несущий следующее заклинание:&lt;/p&gt;&amp;laquo;Я вырезал руны помощи; я вырезал руны защиты; одни &amp;ndash; против эльфов, другие &amp;ndash; против троллей, третьи &amp;ndash; против турсов, против губительной скаг-валькирии, так что она никогда не сможет &amp;ndash; хотя всегда будет хотеть, злая женщина! &amp;ndash; [забрать] твою жизнь. Я посылаю тебе, я смотрю на тебя: волчья злоба и ненависть. Невыносимое горе и ioluns (?) нужда на тебя. Никогда не сядешь, никогда не уснешь [&amp;hellip;] любить меня как себя. Beirist (?) rubus rabus и arantabus laus abus rosa gaua [&amp;hellip;] &amp;raquo; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Значение термина &amp;laquo;скаг-валькирия&amp;raquo; неясно, как и значение слов ioluns и beirist. Непереводимые магические слова в конце текста изрядно напоминают латынь, хотя латинскими не являются (разве что rubus может быть истолковано как лат. &amp;laquo;ежевика&amp;raquo;, но вряд ли мастер подразумевал именно это)&amp;hellip; &lt;br /&gt;&lt;p&gt;Возможно, наиболее полно такая двойственность восприятия рун проявилась в поздней Исландии, где руническая традиция, пусть и в искаженном виде, как уже говорилось, вплоть до Оле Ворма и других исследователей, с которых начиналась когда-то рунология как наука. Еще в XVII-XVIII веках в Исландии рунами записывались трактаты и древние тексты и комментарии к ним. Вместе с тем использование рун в Исландии преследовалось нещадно; известный пример тому &amp;ndash; сожжение на кострах в 1626 году двадцати двух человек, в том числе &amp;ndash; за использование рун. &lt;br /&gt;В XVII веке Оле Ворм отмечал, что исландцы знают два вида рун: &amp;laquo;книжные руны&amp;raquo; и &amp;laquo;волшебные руны&amp;raquo;. Эту двойственность подробно рассматривает Л.Л.Кораблев в своей работе &amp;laquo;Руны речи и Могучие руны&amp;raquo;, где отмечает, существование в Исландии &amp;laquo;разделения терминов &lt;strong&gt;m&amp;aacute;lr&amp;uacute;nir&lt;/strong&gt; (&amp;laquo;руны речи&amp;raquo;), или же &lt;strong&gt;b&amp;oacute;kr&amp;uacute;nir&lt;/strong&gt; (&amp;laquo;книжные руны&amp;raquo;) &amp;ndash; т.е. обычные рунические знаки для записи текстов, и &lt;strong&gt;rammr&amp;uacute;nir&lt;/strong&gt; (букв. &amp;laquo;могучие руны&amp;raquo;), или же &lt;strong&gt;galdrar&amp;uacute;nir &lt;/strong&gt;(&amp;laquo;магические руны&amp;raquo;) &amp;ndash; руны для чародейского использования&amp;raquo;.&lt;/p&gt;* * * &lt;br /&gt;&lt;p&gt;Интереснейшее направление использования рунических знаков в позднее время &amp;ndash; это создание рунических календарей. Распространены они были почти по всему европейскому Северу, в том числе &amp;ndash; и в негерманских областях: в Карелии, Финляндии, Эстонии, Литве и т.д. В Норвегии эти календари называли &lt;strong&gt;primstav&lt;/strong&gt;, в Дании &amp;ndash; &lt;strong&gt;rimstok&lt;/strong&gt; (от &lt;strong&gt;rim&lt;/strong&gt;, &amp;laquo;календарь&amp;raquo;, и &lt;strong&gt;stok&lt;/strong&gt;, &amp;laquo;палка&amp;raquo;); кроме того, в континентальной Европе использовалось и название &amp;laquo;альманах&amp;raquo; (нем. &lt;strong&gt;allmonacht&lt;/strong&gt;, от &amp;laquo;все месяцы&amp;raquo;), а вАнглии &amp;ndash; &lt;strong&gt;clog-almanac &lt;/strong&gt;(&lt;strong&gt;clog&lt;/strong&gt; &amp;ndash; от очень старой основы со значением &amp;laquo;кусочек дерева&amp;raquo;). &lt;br /&gt;Известно несколько форм рунических календарей. Наиболее, вероятно, старинные были круглой формы; тогда они еще не носили названия &amp;laquo;календарных посохов&amp;raquo;. Позднее развились две основные, наиболее известные формы: длинная палка квадратного сечения, как правило, с рукоятью (на каждой грани размещалось по сезону) и календари в виде деревянных мечей. &lt;br /&gt;Такие календари широко использовались до середины XIX в., а в некоторых районах &amp;ndash; и значительно дольше. Один из них, изготовленный в Карелии в начале XIX века, хранится сейчас в Петрозаводском историко-архитектурном музее. Это деревянный посох длиной 1.5 м и сечением 3 х 3 см. Как и большинство рунических календарей, календарь Петрозаводского музея - вечный. &lt;br /&gt;Еще одна известная, хотя и очень редкая форма &amp;ndash; календари, выполненные в виде дощечек. Таков, например, литовский рунический календарь, хранящийся в Вильнюсском Музее истории и этнографии. Этот календарь значительно древнее предыдущего (XVII век) и представляет собой книжку из 10 дощечек размером 6х8 см.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Илл. 3.26. Старинный календарь в форме диска (Норвегия) &lt;br /&gt;Илл. 3.27. Фрагмент рунического календаря, выполненного в форме меча &lt;br /&gt;Илл. 3.28. Фрагмент петрозаводского рунического календаря. Руны начала января &lt;br /&gt;Илл. 3.29. Вильнюсский рунический календарь (XVII век). Страницы книжки для определения дня недели (слева) и фазы Луны (справа)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/13207.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>15</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://anton-platov.livejournal.com/12978.html</guid>
  <pubDate>Thu, 05 Feb 2009 06:55:59 GMT</pubDate>
  <title>Приснился страшный сон</title>
  <link>http://anton-platov.livejournal.com/12978.html</link>
  <description>что мне надо заново поступать в Университет.&lt;br /&gt;Полночи маялся, как же я пойду в приемную комиссию с дипломом кандидата наук вместо свидетельства о среднем образовании, а главное - как же я экзамены-то буду сдавать!? Сочинение-то хрен с ним, а математику школьную? Опять все зубрить.&lt;br /&gt;Проснулся чуть ли не в холодном поту, зато какое испытал облегчение, осознав, что сон, и никаких экзаменов с зубрежкой мне больше сдавать не нужно...&lt;br /&gt;:))</description>
  <comments>http://anton-platov.livejournal.com/12978.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>10</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
