October 31st, 2014

Заклинание Блитгунд

Давно уже обещаю двум прекрасным девушкам, интересующимся рунами, чуть подробнее рассказать про тот рунический артефакт, благодаря которому мы знаем, что среди древних мастеров Рунического Искусства были и женщины. Ну вот, надо-таки выполнить обещание :)))


Речь идет о деревянном стержне с рунами, найденном в 1979 году в женском погребении VI века у немецкой деревни Нейдинген; некогда он был, вероятно, деталью ткацкого станка. Руны вырезаны довольно четко; используются разделители; так что прочтение надписи труда не вызывает:


Niederstotzingen 1

lbi : imuba : hamale : bliþguþ : uraitruna


Первое слово – краткая форма для какого-то производного от liubi (прото-сев. *leub, койне *liub, «любовь»); по идее, похоже на соответствующее прилагательное в им. падеже, но совершенно не факт.

Имуба и Хамал – древнегерманские имена, соответственно, – женское и мужское, причем последнее – в род. или дат. падеже.

Наконец, заключительная часть надписи – bliþguþ : uraitruna («Bliþgunþ wraet runa», если нормализовать текст) – классический «автограф» мага, «запечатывающий» заклинание; здесь – «Блидгунд руны начертала».

В целом, чуть-чуть, возможно, греша против грамматики, зато сохраняя смысл, можно прочитать заклинание так:


Любви, Имуба [и] Хамал!
Блитгунд руны начертала.


Несколько интересных моментов.

Во-первых, это – древнейший амулет такого рода (как минимум, – один из).

Во-вторых, это – не приворот (несмотря на падежные окончания имен собственных); иначе говоря, магия здесь подразумевает не насилие, а действительно пожелание доброй любви меж двумя людьми.

Ну, и в-третьих…
Не забудем, что эта маленькая деревянная штучка с рунами была найдена в женском погребении… где, вероятно, и покоится та самая Имуба, так всю жизнь и не расстававшаяся с амулетом, сработанным Блитгунд…

Судя по этому, Блитгунд была стóящим магом.
:))))